Ton colis est finalement arrivé à bon port.
的包裹终。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵们最终撤退。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆和孤独成唯一的守望。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
最后,她和她的爱人结婚。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王吃惊,气愤,最后还接受。
Nous avons finalement atterri dans un petit hôtel.
我们最后在一家小旅馆里落脚。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃自己的要求 。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男主角最终还没能走一起。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜一个大圈,最终回原点。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,男主角还没能走一起。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个孩儿和解。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
一个倾其所有,把一切都奉献给法国的人。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
总之,要我没理解错的话,同意喽?
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天的培训被压缩三天 。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终回宁波,见爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念这里的一切。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而们却选择协议离婚,事情怎样的呢?
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终和解。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终得偿所愿,赶紧抱住爸爸松手!爸爸,我爱!
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗的笑声,我们终迎来喜庆的钟声!
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois être un animal de jour finalement.
我一定属于白天的动物。
Et ça n’est pas si loin finalement.
这离我们并不远。
L'amour qui est au centre de la vie finalement.
爱生活的核心。
Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?
这毕竟不一个边缘问题吗?
Mes soeurs sont tristes, elles m'aiment bien finalement, pense-t-elle.
“我的姐姐们伤心,她们最终爱我的”,她想。
C'est vrai, donc c'est un de tes rêves dans ta vie finalement.
的,所以这你生活中的一个梦想。
On voit quand même finalement que c'est Facebook qui reste le leader.
但最后我们发现,脸谱网占据着领导地位。
Ça se passait plutôt bien finalement.
最终进展挺顺利的。
Tu aurais plus de geeks en France finalement.
可能法国的“极客”比较多吧。
J’aimerais bien que ce soit vrai finalement.
我真希望今晚成真。
Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.
因为他属于人民的。
Amélie : Tu y es allée seule finalement ?
最后你一个人去的那儿吗?
Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.
佐药起到辅助。它最终将帮助疫苗发挥。
Finalement, je vais passer par une autre agence.
总之,我通过另一家旅行社好。
Et l’algorithme avait sorti une carte de chaleur qui détectait ces zones assez importantes finalement.
然后算法给出了一张热区地图,最后检测出来了这些比较重要的区域。
Finalement, mon escargot est arrivé le premier !
最后,我的蜗牛第一个到达的。
Ça n'a pas tellement d’importance finalement !
毕竟这也不什么重要的事情!
Et après, finalement, on peut vivre ensemble.
最终你们可能会生活在一起。
Bravo ! Finalement, tu es un bon magicien.
太棒了!你个优秀的音乐家。
Finalement donc, il finit en troisième position.
最终,国民联盟排名第三。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释