有奖纠错
| 划词

Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.

每个学生选择练习组。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面教育是选修,父母亲可要求免除他们孩子接受这种教育。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让知虽然是非强制性,却是一种明智做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

任择议定书》当时也尚未获得

评价该例句:好评差评指正

Tous les paramètres techniques établis pour ces mines devraient être d'application facultative.

为这类地雷确立所有技术参数都应是选择应用

评价该例句:好评差评指正

Il continuait à assurer une large diffusion à la Convention et à son protocole facultatif.

政府将继续广泛宣传《公约》及任择议定书》

评价该例句:好评差评指正

Pour rappel, ce dispositif est composé de caisses obligatoires et facultatives publiques et privées.

现在回顾一下,这一社会保险机制包括强制性和任择性公共和私人基金。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de faire des études, de même que de travailler, est facultatif.

对于被剥夺自由人员来说,学习与工作不同,前者是自愿,后者是强制性

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'utilisation facultative des Principes était subordonnée aux règles régissant l'applicabilité de la Convention.

因此,对《选择使用服从于关于《联合国销售公约》可适用性

评价该例句:好评差评指正

L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.

因此,风险因素是适用《任择议定书草案》先决条件

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.

在一些国家,对雇佣军定义采用了《第一号附加议定书》第47条模式。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.

有关他采购项目预先发布是任择性

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, on a noté un abandon progressif des matières facultatives choisies traditionnellement.

26 在报告期内,选择科目传统格局出现了逐渐而缓慢变化。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le protocole facultatif s'appliquerait à toutes ces opérations des Nations Unies.

第一种是任择议定书应适用于所有此种联合国行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.

秘书处还进一步指出,编制重点明确情况摘要是自愿性

评价该例句:好评差评指正

Les pays notent que beaucoup n'ont pas présenté de rapport facultatif.

各国指出,许多国家没有提交自愿国家报告

评价该例句:好评差评指正

La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.

代表团期待最后审定任择议定书

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.

有与会者问,是否应将答复仲裁知作为任择要求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est totalement facultatif, adaptez comme vous le souhaitez, il n'y a aucun problème.

这完全是意愿调整,没问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Maintenant on va voir les liaisons facultatives ?

现在我们来看连读?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.

联诵问题就是这是最难去分类

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ces facultatives, quand est-ce qu'on les fait et quand est-ce qu'on les fait pas ?

这些联诵情况什么时候我们要联诵,什么时候我们不联诵呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En matière d’assurances, savez-vous lesquelles sont obligatoires et lesquelles sont facultatives ?

在保方面,您知道哪些保是强制性,哪些保吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un chiffre qui peut laisser penser que l’assurance auto est facultative.

这个数字能会让你相信,汽车保

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

D’autres documents facultatifs peuvent vous être réclamés.

(房东)以向你们要求提供其他强制性文件。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors là, je dirais que c'est facultatif.

我感觉是连诵

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je la mettrais dans la catégorie facultative.

我把它归到一类

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans certains cas, elle est interdite et dans d'autres cas, elle est facultative.

在有些情况下,连诵是禁止,而在其他情况下,连诵是

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le citron est facultatif, il apporte un petit côté acidulé et fruité très agréable.

柠檬是它增添了酸味和果味。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Maintenant on va voir les liaisons facultatives ? - Oui.

现在我们来讲解联诵?-是

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dirais que cette liaison elle est facultative.

我感觉这时不连。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Il a un goût assez fort, vous pouvez le rendre facultatif

味道很浓,您自由放与不放。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

3 c à s de poudre de riz gluant grillé 2 c à s de padek liquide (facultatif)

3汤匙烤糯米 2汤匙老挝鱼酱()。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là j'ai pris des petits piments doux bon c'est facultatif si vous n'en avez pas c'est pas grave.

我刚才切是小甜椒,如果你没有甜椒话,没关系,这是

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça, je le fais, c'est facultatif.

我像这样做,这是

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

L'alcool c'est facultatif, on est pas obligé d'en mettre mais bon, ça donne du caractère à la pâte.

酒是,你不需要加任何东西,但加入酒也很好,酒给面团增添了个性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.

因此,地方当局获得了他们维护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Nous avons fait un grand effort vu le nombre de candidats et le défi du vote facultatif.

鉴于候人人数和投票挑战,我们作出了巨大努力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接