Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节在每年二月份举行。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节在一个虚构国度中展。
La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛在50米长泳池里进行。
Comment se déroulent les épreuves du TEF ?
TEF考试两个部分如何进行?
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各另有协议,庭应采取不公式。
L'inquiétude du Turkménistan devant les événements qui se déroulent en Afghanistan est donc justifiée.
在这种情下,土库曼斯阿富汗所发生事件是理所当然。
Un débat important se déroule actuellement sur un pacte pour l'Afghanistan.
现在,于一项阿富汗协定重要讨论正在进行。
Il se déroule dans toutes les grandes villes de Bosnie-Herzégovine.
有案在波斯尼亚和黑塞哥维那所有较大城市中实施。
La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat international morose.
大会第六十届会议是在严峻国际局势中举行。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统定居活动。
La plupart des situations d'après conflit se déroulent dans des conditions d'absence d'état de droit.
多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空现象。
La majorité des opérations de maintien de la paix se déroulent en Afrique.
大多数维和行动都在非洲展。
Deux événements importants se déroulent à Bagdad actuellement.
现在在巴格达正发生着两起重要事件。
De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活动使原本就已十分严峻安全环境雪上加霜。
La pratique des disparitions se déroule dans un climat d'impunité généralisée.
造成失踪案事件发生在普遍有罪不罚情下。
D'après nous, la session de fond se déroule entre les dates précisées à cet effet.
根据我们理解,实性性会议在规定举行该会议日期之间举行。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构案拟定程序已经越来越统一。
Dans l'ensemble, cette coordination se déroule bien.
这种合作总来说进展顺利。
Nous nous félicitons des discussions constructives qui se déroulent à Genève à cet égard.
该提案正在进一步发展之中;我们欢迎正在日内瓦进行有这面建设性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.
有时它取代《Tatort》,在东部地区展现。
Dans quel endroit se déroule la scène ?
一场景发生在哪?
Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?
个学期过得怎样?
Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.
一切都很好。一般。
Comment se déroule cette célèbre course nautique ?
个着名的航海比是如何进行的呢?
La fête se déroule à la maison, ou dans des cafés et des restaurants.
一般是在家里庆祝,或者是在咖啡和餐。
Alors cette transformation de Pauline en Claudine, comment se déroule-t-elle ?
那么,从Pauline到Claudine的转变是如何发生的?
C'est à Saint-Tropez que se déroule la première épreuve à laquelle six candidats vont participer.
首轮比将在圣特罗佩举行,六名手将参加。
Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.
9月4日,香港港口发生海战。
Les premiers matchs féminins se déroulent quelques années après, dans le nord de l'Angleterre.
女子橄榄球几年后,在英格兰北部举行。
Toutes ces compétitions se déroulent dans plusieurs villes d'un même pays qui organise l'événement.
所有些比都在同一个国家的多个城市进行。
Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.
然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮。
L'histoire se déroule en 2004 dans un casino londonien.
故发生在2004年一家伦敦赌场里。
De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.
人们会定期举行大型仪式来纪念众神。
Quand on le déroule, il y a une petite bataille.
当人们展开它时,会有一场小战斗。
Cette série se déroule au sein de la Direction Générale de la Sécurité Extérieure.
个电视剧的背景是对外安全总局。
C'est une fiction qui se déroule à Paris dans le milieu du cinéma.
是一部发生在巴黎电影院里的小说。
Le reste de la fête se déroule normalement.
剩余的派对时间如常进行。
Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.
环法自行车是在法国举办的自行车比。
Les premières batailles se déroulent dans le Nord-Est, en Nouvelle-Angleterre et près de New York.
最初的战斗发生在东北部,新英格兰和纽约附近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释