有奖纠错
| 划词

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池

评价该例句:好评差评指正

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋粉被埋在瓦砾中,粉已经被砂尘弄赃。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾

评价该例句:好评差评指正

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟理干净。

评价该例句:好评差评指正

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人的尸体被从废墟中抬出来吗?

评价该例句:好评差评指正

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在座房屋的废墟中。

评价该例句:好评差评指正

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都定废墟定有些尸体。

评价该例句:好评差评指正

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

评价该例句:好评差评指正

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾后废墟当中。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出名伤员

评价该例句:好评差评指正

À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.

离这里几英里远的地方,几千人仍然躺在碎石瓦砾的坟墓

评价该例句:好评差评指正

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸的房屋废墟可听到求救声。

评价该例句:好评差评指正

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟还埋着多少尸体。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les corps d'enfants morts dans les décombres de leur école que ces militaires ramènent à leurs parents.

这些是被压死在自己学校废墟中的孩子们的尸体,解放军正把他们带到他们的父母身边。

评价该例句:好评差评指正

Elles voudraient enterrer les perspectives de paix sous les décombres de la guerre contre un Gaza inébranlable.

它们想把和平的机会埋葬在针对坚贞不屈的加沙的战争瓦砾之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

我身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟当中 将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les hommes passaient. Elle partait des abattoirs, dont les décombres puaient le sang.

然后,男人们都从她身边走了过去。她觉得屠宰场的血腥味实难闻,于是又离开了那里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais dû périr.

距离我本该被炸死的地方二十米远,村民一堆残骸中把我扛出

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

这座大都市的废墟中,有600人冒着大雨,露天里扎起了帐

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore s'avança avec précaution jusqu'au milieu de la pièce et examina les décombres qui jonchaient le sol.

邓布多小心地走到屋子中间,仔细观察着脚边的破碎残片

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le dommage n’avait rien de grave. Mais les cœurs se serrèrent, lorsqu’un râle de mort sortit des décombres.

损坏还不怎么严重。但是,大家一听土堆中传出濒于死亡的人的呻吟声时,心立刻紧缩起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les secours continuent de chercher des survivants dans les décombres, sur l'île de Java.

救援人员继续爪哇岛的废墟中寻找幸存者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelques heures plus tôt, alertés par la famille, les sauveteurs fouillent les décombres.

几个小时前,家人的提醒下,救援人员开始搜索废墟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais à son retour, il a surtout trouvé des amas de décombres.

——但当他回的时候,他发现的大多是一堆瓦砾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Quand les secours la sortent des décombres, elle est vivante.

当救援人员将她从废墟中救出时她还活着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des survivants sont toujours coincés dans les décombres.

幸存者仍被困废墟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ses mains, le passeport de son fils, sorti des décombres.

- 她手里拿着她儿子的护照,是从瓦砾堆里拿出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Partout, des civils ensevelis sous les décombres de leur immeuble depuis plusieurs semaines.

到处都有平民被埋建筑物的废墟下数周之久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les pompiers cherchent ce soir d'éventuelles victimes qui seraient bloquées sous les décombres.

- 消防员今晚正寻找可能被困废墟下的受害者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un soldat ukrainien filme les décombres. - Il y a très peu de survivants.

一名乌克兰士兵拍摄了瓦砾- 幸存者很少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

11 ont été blessées. Pour l'instant, les décombres sont en train d'être dégagés.

11人受伤。目前,瓦砾清理中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les secours ont retrouvé aujourd'hui le corps d'une femme, sous les décombres.

救援人员今天瓦砾下发现了一名妇女的尸体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ces prochaines heures sont cruciales pour sauver les derniers survivants sous les décombres.

接下的几个小时对于拯救废墟下的最后幸存者至关重要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Sous les décombres, ce sont surtout des corps que les secours retrouvent.

废墟救援人员发现的主要是尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans les décombres, les secours évacuent des morts, mais il y a parfois des survivants.

- 瓦砾救援人员疏散死者,但有时也有幸存者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接