La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母异后儿童由谁来抚养的问题。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
妻子?您真什么都不知, 年就了。
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其一些情况下。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的少敲开了邻居Marcel的门。
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样的,在2009年,30%的80后夫。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了议,事情是怎样的呢?
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%的夫有需要抚养的子女。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
男子有法律义务向前妻支付生活费。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的户主是女(、分居或寡)。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。
L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.
提交人和她的丈夫,后来前夫世。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和女等有需求的女提供免费住房。
L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.
以丧偶、异和被遗弃的女为户主的家庭获得了特困援助。
Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.
这可能对没有再的家长的定义解释产生一些难处。
Le requérant est aujourd'hui divorcé de sa femme, dont il a deux enfants nés au Canada.
申诉人现在已与妻子,但两人在加拿大育有两名子女。
Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.
们夫现在已经,但共同生有一女儿。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或的妻子无权享受抚恤金。
Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.
夫妻必须照顾和教育其子女。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
甚至女也能得到一份家产。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.
他是单身状态。他离,但认为他又重新结。
Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.
不对!要说j'ai divorcé。离不是代动词。
Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.
住在郊区。觉得您离。
Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
离。是做什么?
Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.
但是,在1936年,爱德华八世想与离美国人,沃利斯·辛普森结。
Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.
奥尔加与他分居,但从未离,于 1955 年去世。
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
结吗?也许又离?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.
他结过三次,先后丧偶和离。
Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.
即使友离,这次派对也会给留下美好回忆。
C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.
不幸是,这种现象经常发生在不幸姻或离异家庭中。
Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.
不过,就算们是一对老夫妻,也是一对离多年老夫妻。”
L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.
以国王为首圣公会禁止,国王与离女性结。
Et c'était à la fin, pratiquement, de son incarceration qu'il a divorcé de Nicole.
他是在接近服刑末期与妮可离。
Allez, les futurs divorcés pourront être soumis à des séances de rééducation pour se réconcilier.
来吧,未来离者可以接受康复治疗,从而和解。
Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.
- 离后前全职母亲受益于北方团结篮。
Je suis divorcée et je vis seule avec mes deux enfants.
离,独自带着两个孩子生活。
Tu vas être divorcé en 2006.
将在2006年离。
C'est ce père de famille divorcé, qui réclame le rétablissement de son droit de visite à son fils.
正是这位离父亲要求恢复他与儿子接触权利。
Une aide d'autant plus précieuse que 1 parent divorcé sur 3 a du mal à percevoir sa pension alimentaire.
鉴于 3 人中有 1 名离异父母在领取子女抚养费方面遇到困难,这种帮助就显得尤为宝贵。
Et puis en France, le père divorcé installé sur une grue à Nantes met un terme à son action.
LB:然后在法国,离父亲安装在南特起重机上,结束他行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释