有奖纠错
| 划词

Le coordonnateur allait ouvrir des corridors humanitaires et cinq centres régionaux.

协调员将要开设人道主义域联络站。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple des corridors de développement en Afrique australe devrait être repris dans d'autres régions.

其他域应仿效开发南部非洲廊的范例。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de ce qui est maintenant connu sous le nom de Corridor de Maputo.

这就是人们所说的马普托廊。

评价该例句:好评差评指正

Ce corridor comprend de nombreux postes de contrôle militaire et colonies.

这条廊上到处是定居点和军事检查点。

评价该例句:好评差评指正

C'est un corridor obligé de commerce avec la mer Rouge en utilisant le Port Soudan.

它是经由苏丹港,通向红海的贸易通道。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention a permis de créer des corridors pour l'assistance humanitaire.

这一干预行动使人道主义援助廊得以建立。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions ajouter que la protection du corridor dépasse les seuls aspects militaires.

我们还想补充指出,保护这一廊超出了军事范畴。

评价该例句:好评差评指正

Plans de sécurité et cartes de la partie géorgienne du corridor eurasien.

· 欧亚廊格鲁吉亚部分的各种安全计划和地图。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais poser la question à M. Oshima sur la faisabilité de tels corridors.

我想问一下大岛先生,建立这种廊的可行性如何。

评价该例句:好评差评指正

Le Super corridor multimédia peut être considéré comme un cadre propice à l'innovation et à l'entreprenariat.

可以将多媒体超级廊视为促进创新和创业精神的一种环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà applaudi à l'idée des « corridors de sûreté », mais ce n'est qu'un aspect de l'équation.

我们已表示支持建立“安全廊”的设想,但这也仅仅是问题的一方面。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Arménie, il est très clair que ce corridor doit avoir le même statut que le Haut-Karabakh.

对亚美尼亚来说,非常明确,这条通道必须与诺-卡拉巴赫享有同样的地位。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets sont relatifs au développement d'infrastructures existantes, tels que les corridors de transports routiers, ferroviaires, et fluviaux.

其他一些项目涉及发展现有的基础设施,例如道路、铁路和河流运输廊。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le corridor eurasien présente pour la Géorgie un intérêt qui va bien au-delà des incidences économiques.

在这一方面,欧亚廊对格鲁吉亚的重要性远远超出了经济方面。

评价该例句:好评差评指正

Y figurent notamment des dispositions relatives à la mise en place de corridors ferroviaires, routiers et maritimes dans le secteur sud.

特别是提供援助,打开南部地铁路、公路和跨越河流的通道

评价该例句:好评差评指正

La première plainte porte sur la décision du Gouvernement macédonien de donner au Corridor paneuropéen X le nom d'Alexandre le Grand.

第一项投诉涉及马其顿政府关于以亚历山大大帝的名字为泛欧廊X命名的决定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mission n'a toujours pas reçu jusqu'ici de terrain à Seleia, qui se trouve dans le corridor nord de l'État.

然而,迄今为止,特派团尚未在该州北部廊的塞莱亚获得一块地。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il faudra que le Gouvernement angolais ait la garantie que ces corridors ne soient pas utilisés par les rebelles.

当然安哥拉政府需要得到保证,这种廊不会被叛军所利用。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'un autre côté, si le Gouvernement angolais acceptait ces corridors humanitaires, ce serait évidement un geste d'encouragement pour les populations.

另一方面,如果安哥拉政府接受人道主义廊的设想,这显然是向人民发出的一鼓励姿态。

评价该例句:好评差评指正

On a accéléré la vitesse de la construction du « corridor vert » dans les zones riveraines du Yangtsé des Trois Gorges.

三峡库沿江加快建设“绿色”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.

在这座昔日国家监狱里,每条都有自己秘密。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Tulou sont de forme circulaire avec des chambres reliées par des corridors.

土楼外形环环相套,回廊个房间

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Poil de Carotte, par le long corridor noir, s’avance,les bras tendus vers la porte.

胡萝卜须,在长长漆黑走廊里前进,举胳膊,伸向门。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Comme on ne comprenait pas, il raconta les " mystères du corridor" .

这时候,人们都不懂得他意思,于是他叙述了“过道秘密

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.

“我把梯子放在走廊把仆人叫来,让他去办。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il serra la main de Valentine contre son cœur et sortit par le corridor dérobé.

那位青年吻了一下瓦朗蒂娜手,然后从后楼梯走出那座房子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.

她没有到其他房间逗留,直来到走廊最深处。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je peux vous renseigner ? demanda une voix au fond du corridor.

“您有什么事吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

就在这时,走廊里响起一阵嘲

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et je lui ai bien dit la dernière porte au fond du corridor à droite.

我并且对他交代清楚了,是过底上靠右边最后一道门。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est donc dans la chambre du fond du corridor ?

“那么是在底上那间屋子里吧?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Poole sonda du pied les dalles du corridor.

波尔踩了踩走廊石板

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

« Pourquoi les touristes n'avons-nous pas droit a une carafe d'eau en mangeant sa corridors ? »

" 为什么我们进餐时不能喝水?"

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La réserve a la chance d'être située sur un corridor migratoire majeur pour beaucoup d'espèces d'oiseaux.

这片保护区得天独厚,位于许多鸟类重要迁徙通道上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce jour-là, à Sainte-Anne, le corridor tremblait des gueulements et des coups de talon de Coupeau.

这一天,圣安娜病院走廊仍然被古波吵闹声和脚后跟震得生响。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La nouvelle sentinelle commença à se promener dans le corridor.

新上岗哨兵开始在走廊上来回走动起来

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'accélérai le pas dans le corridor qui menait à la grande bibliothèque, le gardien me suivit.

我加快了步伐,顺走廊走到了图书馆。门卫一直跟在我后面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tous se refoulèrent vers le corridor.

人人都向过里退去

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au piétinement qui se fit, les autres bandits accoururent du corridor.

其他匪徒,听到众人蹿动声音,全从里跑来了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor voûté et obscur.

在生锈粗铁栅栏后面,可以清楚地看到一种有拱顶阴暗长廊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接