Il est condamné pour port d'arme.
他因携带武器而被判刑。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .
失业者经常被迫去街上里乞讨。
En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.
1791年的一份政令规定“所有被判死刑者必须斩首”。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
在过去,死刑犯要遭受残酷的肉刑。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意的谎言,因为他知道人已经得了绝症。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯人被判处死刑。
Dire que je vais être condamné à cause du jeune Sholto !
可以说我是被小Sholto诅咒了!
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?人注定会对自身过多幻想吗?
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.
他被判一年徒刑和5000元罚金。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告一年监禁。
Il a été condamné pour une affaire de drogue.
他由于一桩毒品案而被判刑。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,是因为军队对他判了刑,而军队永远是正确的。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
Quels que soient leurs mobiles, tous les actes, méthodes et pratiques du terrorisme devraient être condamnés inconditionnellement.
不论出于何种动机,一切恐怖行为、方法和做法都应该遭到无条件的谴责。
Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.
它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴责。
En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.
的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.
待在这儿就意味着单身。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军暴行受到国际社会强烈谴责。
Ils peuvent être condamnés à 1 an de prison et 15 000 € d'amende.
他可能会被判刑一年,以及罚款一万五千欧元。
Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.
炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被判处死刑。
L'oeuvre est condamnée par le Vatican et interdite par la BBC.
该作品受到梵蒂冈谴责并被 BBC 禁播。
Nicolas Sarkozy est le premier ancien président condamné à de la prison ferme.
尼古拉·萨科齐是第一位被判前总统。
D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.
其他人被捕,甚有被判处死刑人。
Les nouvelles technologies nous ont condamnés à devenir intelligents.
新技术迫使我聪明。
L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.
该男子被判处终身强制劳动。
Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.
兰斯洛特甚接受了坐上囚车这样侮辱。
Jean Valjean fut condamné à cinq ans de galères.
冉阿让被宣判服五年苦役。
Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.
在美国,TikTok因收集未成年人数据而被判刑。
Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.
为此,被判刑人必须从事一份工作或接受培训。
Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.
在没有律师情况下进行审判后,她被判处死刑。
Et les autres, les condamnés, le sentaient bien, eux aussi.
而别人,那些判定必死人,也完全体会到了这一点。
Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.
一扇窗子无法打开,不但影响了余光,而且窗外视野也少去了许多。
Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.
倘若您会什么祈祷,您就说吧,因为您已被定罪,您就要一命呜呼了。”
Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.
几个月后,玛丽·安托瓦内特也被审判并判处死刑。
Elle est condamnée, puis décapitée le 17 juillet 1793.
她被判有罪,于1793年7月17日被斩首。
Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.
他被引渡到墨西哥,他被判处20年监禁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释