Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.
加澳新集团期待着第五会对所涉费用进行讨论。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六会不应重复这种讨论。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,他已尽其所能公布他对整个纪律会的质疑。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三会对这类报告的审议将创造一个先。
La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».
会还需要确定该义务中被称为“judicare”的那一部的确切含义。
La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.
会因此推迟对该决议草行动。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
会的工作量与往常一样十繁重。
La Commission s'est inquiétée de l'augmentation des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan.
麻会对阿富汗非法种植罂粟的情况增多表示关切。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意会在本质上是一个进程。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,会的首要目标应该是能力建设。
La Commission doit donc être plus qu'une simple nouvelle conférence de donateurs.
因此,会绝不能仅仅又是一次捐助方会议。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一会一直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六会不要建议再度推迟。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会会的工作不断上进。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。
Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.
这使我回过头来谈谈本机构,即第一会。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审议会三年周期的中间点。
Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.
在一些情况下,会可决定延迟提的审议。
L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.
呼吁会将他所提出的这些问题列入其确定解决的问题清单。
La Commission a déjà recommandé au Gouvernement la promulgation de la Loi contre la discrimination.
该会已经建议政府执行《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.
我不想看到你西就回家。她说。
Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.
我不停地打着,扔下了钱和购物单。
J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
我能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的经历。
Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.
我有不错的工资和提成不足我的固定工资。
C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.
这就是委员会出席出席会议的全部意义所在。
Première étape, les bureaux de la Commission.
第一阶段,委员会办公室。
Une commission sur l'addition qui ne dit pas son nom, mais qui n'a rien d'illégal.
这就是账单上的一笔佣金,虽然有明说,但这并不违法。
Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?
代理人的佣金?怎么算?
Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
请报含佣金5%的勒阿佛尔。
Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
Ben. c’est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.
恩,这是大学委员会才能决定这个学生是否有资格的。
Mais, pour les petites commissions, on hésite de plus en plus à consommer du carburant.
但是,如果的少,我们就不会开汽车去了,因为费油钱。
Ben, c'est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.
学生有有这个资格是由大学委员会决定的。
Pour les agriculteurs, il s'agit d'une fausse bonne idée de la Commission européenne.
对农民来说, 欧盟委员会的这个决定是一个错误的好主意。
Ils élisent les membres de la Commission européenne.
他们选举欧盟委员会的成员。
M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.
伏郎卫先生又负着这种使命上楼了,不过他几乎立刻又下来。
Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.
“我把梯子放在走廊上,把仆人叫来,让他去办。”
Je prendrai évidemment une petite commission sur les placements de produits.
当然,我会从产品推广中抽取一小部分佣金。
Morrel fit un mouvement pour s’acquitter de sa commission.
莫雷尔走出去去告诉伯爵先生。
La commission départementale de conciliation en est une !
部门调解委员会就是其中之一!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释