Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.
如有需要,我们愿为此作出更多贡献。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
我们对此表示最深切的关注。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现的问题是如何将种兴趣付诸实施。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使用伙伴关系评估工具。
Les autorités birmanes n'ont pas tenu compte de cet appel pressant.
缅甸当局并未听取项紧急呼吁。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意的行动,方面大有助。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
方面,预算支助将很有助。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演习活动。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能有调查人员场的情况下,与律师见一次面。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社支持扩大建立信任措施方案。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青年失业是方面的一个关键因素。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少短期内,要实现一目标很困难。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现必须维持一积极势头。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。
Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.
安全理事方面尤其应起重要作用。
Il fait valoir que cet avocat n'a jamais eu accès au dossier.
他说,位律师从未能调阅其案件的资料。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防军挫败了次绑架阴谋。
Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?
文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?
Nous aimerions que des mesures soient simultanément prises à cet égard.
我们希望看到方面同时采取行动。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.
很多人被这个人的谈话激怒。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她的小女儿去上学之后停止。
Qui est cet homme si terrible ?
谁是这个可怖的男人?
Je vais chercher quelqu’un à l’aéroport cet après-midi.
我今天下午要去机场接人。
Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.
她今年夏天负责一个日本园林设计师的团队的旅。
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝们的纪念日呢?
Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?
怎么会得到这里的?
Devant une voyelle, ou ce qui se transforme en cet, C, E, T.
在元音前面,ce要变成cet。
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
穆迪似乎对大家的冷淡反应无动于衷。
Il se passe beaucoup trop de choses dans cet appartement.
这个公寓里发生太多事了。
Oui! J'adore cet artiste et je le connais bien.
恩!我超喜欢这个艺术家的,而且我很了解他。
Ma biche, qu'est-ce que tu fais cet après-midi?
亲爱的,今天下午要做什么呢?
Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.
了阻止传染病的传播,他们曾在这家医院经历好几天的隔离。
Celui-ci est très simple. Celui-là fait aussi les jus de fruits, avec cet accessoire.
这个最简单。那个还能做果汁,用这个东西。
Donc j’ai pu voyager au Mexique cet été.
所以这个夏天,我才能去墨西哥旅。
Tout le monde parle de cet animal mais personne ne l ’a vu.
所有人都在谈论这种动物,但没有人看到过。
Je veux vous remercier pour cet accueil chaleureux.
感谢您热情的欢迎。
Alors, cet examen de français, ça a marché ?
哎,那个法语考试还顺利吧?
Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
大概下午他就会过来重新加入我们。
Oui. Et très confortable. Vous connaissez cet hôtel?
是的。而且非常舒适。您认识这家酒店吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释