有奖纠错
| 划词

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营作风,严守合同、价格合理、交货及时。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!

欢迎各地区公司或个人申请加盟!!!

评价该例句:好评差评指正

Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!

同时诚招经销商,加我们的营销团队!

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.

普遍这些制度我们应该谋求实现的目

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.

在这种保证的诱导下,许多国家了《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

贸易组织将有助于萨克斯坦的这项努力。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.

首先,必须实现普遍《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员贸易组织(贸组织)。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进行前的各项准备。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.

缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。

评价该例句:好评差评指正

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

贸组织进程中出现过同样的尴尬情况。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家在《公约》方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺

评价该例句:好评差评指正

Les actions engagées pour atteindre ce noble objectif ont toujours bénéficié de son entière adhésion.

为此崇高目的提出的倡议一贯得到我国的充分支持

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'adhésion de tous les gouvernements est nécessaire pour faire fonctionner certains mécanismes, notamment l'écotaxe.

对于启动某些机制,特别如生态税的征收,动员全各国都来参加必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.

我们必须努力,争取所有国家这一《行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal célèbre cette année le cinquantième anniversaire de son adhésion à l'ONU.

今年尼泊尔成为联合国成员的五十周年。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍的目方面,该公约目前已有147个缔约国。

评价该例句:好评差评指正

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约开放供任何国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Adhésion à l'OMC, le PIB chinois dépasse 1400 milliards de dollars l'année d'après.

入世贸组织后,中国的GDP第二年就超过了1.4亿美元。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

这种独特的皮肤涂层的另一个好处是没有海洋微生物的附着力

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très rapidement, ce projet emporte l'adhésion du comité.

该项目很快赢得了委员会的

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Son mouvement du sourcil gauche emporta probablement l’adhésion finale.

玛丽的眉毛又挑了起来,看她眉毛的面子上,菲利普终于同意了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Votre adhésion à l'appel à un cessez-le-feu serait à mes yeux un élément très important.

停火的呼吁对我来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Maintenant, est-ce que le nouveau souverain remportera la même adhésion?

,新统治者会赢得同样的会员资格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

V. Zelensky a choisi la sobriété en réponse en signant sa demande d'adhésion à l'Otan.

V. Zelensky 通过签署他的北约成员申请书选择了清醒作为回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

En signant ce document, il prend une mesure pour permettre l'adhésion accélérée à l'Otan.

通过签署这份文件,他迈出了北约的步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Il réclame l'adhésion de son pays à l'Otan.

他希望他的国家入北约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Quel est le niveau d'adhésion de la population?

公众如何?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Les membres de l'Otan doivent accepter les nouvelles adhésions à l'unanimité.

- 北约成员必须一致接受新成员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

V.Zelensky voudrait accélérer la procédure d'adhésion de l'Ukraine à l'UE.

” 泽伦斯基希望快乌克兰欧盟的进

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Les deux pays pourraient probablement faire une demande d'adhésion simultanée ces prochains jours.

这两个国家可能会接下来的几天内申请同时

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Mais il a rappelé que l'adhésion à l'UE ne se ferait pas sans conditions.

但他回忆说,欧盟不是没有条件的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

Et cela en attendant une possible adhésion de l'Ukraine à l'OTAN.

这有待乌克兰可能北约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Un projet vite abandonné, face au manque d'adhésion des familles.

由于缺乏家庭,这个项目很快就被放弃了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Mahmoud Abbas a déposé ce soir une demande d’adhésion à la Cour pénale internationale.

马哈茂德·阿巴斯今晚提交了国际刑事法院成员资格申请。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Israël et les Etats-Unis sont fermement opposés à une telle adhésion.

以色列和美国坚决反对这种成员资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Pourquoi alors, ne pas avoir déclenché cette procédure d'adhésion plus tôt ?

那么,为什么没有早点触发这个序呢?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

La Suède va pouvoir y adhérer puisque la Turquie ne s'oppose plus à cette adhésion.

由于土耳其不再反对瑞典,因此瑞典将能够

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接