有奖纠错
| 划词

Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.

中东经常账户出现顺差,但是各国出现顺差基本原因不同。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation actuarielle de la Caisse fait apparaître un excédent, mais il est moins élevé que précédemment.

虽然基金精算顺差顺差数额下降。

评价该例句:好评差评指正

C'était la première balance positive enregistrée depuis plus de 10 ans.

这是十年来第一次出现顺差

评价该例句:好评差评指正

Les transferts courants ont également présenté une balance positive.

经常性转移支付也出现顺差

评价该例句:好评差评指正

Le solde de la balance commerciale est positif et s'élève à 745 millions de dollars.

这一部门收支顺差,计7.45亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Considérés ensemble, les pays émergents affichent un excédent de la balance des opérations courantes.

新兴经济体作为一个体,目前是经常账户顺差

评价该例句:好评差评指正

Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.

有些国家经常账户是顺差,有些国家是逆差。

评价该例句:好评差评指正

Sa balance commerciale est restée positive.

领土易收支继续出现顺差

评价该例句:好评差评指正

Sa balance commerciale demeurait positive.

领土易收支继续出现顺差

评价该例句:好评差评指正

Durant la même année, le Myanmar, dit l'orateur, a enregistré un excédent commercial de 1,5 milliard de dollars des États-Unis.

同年,缅顺差为15亿美元。

评价该例句:好评差评指正

C'est le contraire qui se passerait dans les pays excédentaires, et les déséquilibres extérieurs devraient donc s'atténuer.

而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。

评价该例句:好评差评指正

Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.

中国与美国之间易平衡归根结底是一个为了他顺差,另一个为了他逆差。

评价该例句:好评差评指正

Avec la diminution des excédents commerciaux, le rythme d'accumulation de réserves dans les pays asiatiques risquait de faiblir.

随着顺差缩小,亚洲储备积累速度可能放慢。

评价该例句:好评差评指正

Un excédent commercial notable et une augmentation des réserves de change sont un signe évident de cette amélioration.

这体现在可观顺差和外汇储备不断增加之中。

评价该例句:好评差评指正

La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.

主要顺差经济体和主要逆差国家都应当作出必要

评价该例句:好评差评指正

M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.

Alim先生(孟加拉国)问,顺差国家与易逆差经济体之间差距产生了哪些全球影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une grande partie des entrées de capitaux officiels ont financé des transferts nets aux investisseurs privés.

顺差之外,官方流入很大一部分被用作对私人投资者净转让。

评价该例句:好评差评指正

En Inde et au Pakistan, l'apport de ressources étrangères s'est traduit par un excédent de la balance des opérations courantes.

外资流入增多使印度和巴基斯坦国际收支经常账户出现了顺差

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就绝对而言,石油出口国顺差超过石油进口国易逆差。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des dépenses ayant été maintenu au-dessous du montant des contributions recouvrées, la trésorerie a constamment affiché un solde excédentaire.

由于支出水平保持在实收率以下,现金流量始终现为顺差

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lenglet-Co and You

Il compte sur l'Allemagne, l'Italie, qui elles sont largement excédentaires avec les États-Unis.

他寄希望于德国和意大利, 这两个国家对美国拥有大量

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201511合集

L'excédent commercial a augmenté de 40,2% à 393,22 milliards de yuans, a indiqué l'Administration générale des douanes (AGD).

海关总署(AGD)表示,增长40.2%至3932.2亿元人民币。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Mais voilà ce que ne supporte pas Donald Trump : un excédent commercial allemand de 80 milliards.

但唐纳德·特朗普无法容忍的是德国800亿欧元的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

La balance commerciale allemande a depuis 30 ans accumulé des excédents grâce, notamment, à leurs voitures de qualité, la fameuse " Deutsche Qualitat" .

德国的平衡已经连续 30 保持,这要归功于他们的优质汽车著名的“Deutsche Qualitat”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

La France a affiché des excédents commerciaux dans les secteurs de l'aéronautique, 23 milliards, les vins et spiritueux, 16 milliards, et les parfums et cosmétiques, 15 milliards.

法国航空业230亿欧元,葡萄酒和烈酒160亿欧元,香水和化妆品150亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Quand on regarde le chiffre global des échanges entre États-Unis et Europe, il y avait en 2023 un excédent européen de 150 milliards d'euros pour les biens.

当我们看一下美国和欧洲之间的总体数据时,2023 欧洲的商品为 1500 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

Au deuxième trimestre, le compte courant du pays, qui reflète le commerce extérieur de la Chine avec ses partenaires, a maintenu un excédent de 48,2 milliards de dollars.

第二季度,反映中国与合作伙伴对外的国家经常账户,保持482亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

Selon les données pour les six premiers mois de l'année, l'excédent du compte courant a atteint 95,7 milliards de dollars, et celui du compte de capital et financier,107,8 milliards de dollars.

根据今前六个的数据,经常账户达到957亿美元,,资本和金融账户1078亿美元。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En 1984, avec les industries de transformation agricoles et alimentaires, elle a permis, grâce à un solde commercial positif d’une trentaine de milliards de francs, de régler la facture des importations françaises de pétrole.

1984,法国的农产品和食品加工业,实现了300多亿法郎的,使法国能支付其石油进口的费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

Le compte de capital et financier de la Chine a enregistré un déficit au deuxième trimestre, contre un excédent au premier trimestre, selon les données publiées mercredi par l'Administration nationale des Changes.

根据国家外汇管理局周三公布的数据,中国资本和金融账户在第二季度出现逆,低于第一季度的,。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接