有奖纠错
| 划词

Les produits incluent: tentes, parasols, Voyage bureaux et des chaises, lit Voyage, Voyage contenants alimentaires, des sacs et ainsi de suite.

帐篷、椅、餐具、包等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

C'est une ombrelle, pas un parapluie.

这是阳伞,不是雨伞。

评价该例句:好评差评指正
清凉指南

Et si vous le pouvez, placez un parasol devant vos fenêtres.

如果话,窗前放一把阳伞

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Moi, je m'occupe du parasol on sera bien ici, à l'ombre

我负责带阳伞阴凉会很舒服。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le patron de la trattoria arrangeait sa devanture ; Tomas l’aida à sortir les parasols sur le trottoir.

咖啡馆老板正整理门面,托马斯帮他把阳伞人行道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Attention à ne pas oublier l'ombre solaire.

- 小心不要忘记阳伞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On arrive à peu près à 37 sous les parasols.

我们37点左右到达阳伞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur les côtes, transats et parasols s'étirent à perte de vue.

海岸上,躺椅和阳伞一望无际。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En Australie, planches et parasols sont de sortie.

澳大利亚,木板和阳伞已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On prend un petit parasol et il fait nettement meilleur qu'en ville.

- 我们带了一把小阳伞,天气比城里好得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le trèfle, en été, ça permet de faire un vrai parasol pour le sol.

- 夏天,三叶草地面上制作真正阳伞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour un transat et un parasol, tu ne t'en sors pas à moins de 20 euros.

- 一张躺椅和一把阳伞价格低于 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Nous étions dans le jardin d'un café, au gros soleil, sous des parasols orange.

我们一家咖啡馆花园里,橙色阳伞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle peut enfin replier les 3 parasols disposés sur son balcon pour garder un peu de fraîcheur.

- 她终于折叠放阳台上 3 把阳伞来保持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A Séville, où les habitants sont pourtant habitués aux canicules, l'ombrelle, accessoires folklorique, est devenue indispensable.

塞维利亚,居民们已经习惯了热浪,阳伞这种民间装饰品已经变得必不少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pas un parasol sur cette plage des Côtes-d'Armor, mais du vent et pas plus de 22 degrés.

- 阿摩尔海岸 (Côtes-d'Armor) 海滩上没有阳伞,但风很大,温度不超过 22 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si l'océan est trop calme pour les surfeurs, serviettes de plage et parasols parsèment la plage de Lacanau, en Gironde.

- 如果海洋对冲浪者来说太平静了,沙滩巾和阳伞吉伦特省 Lacanau 海滩上点缀着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'été sur la Riviera, on cherche un coin de paradis à l'ombre, sous le parasol, à l'abri du soleil qui brûle.

- 夏季里维埃拉,我们阴凉处、阳伞寻找天堂一角,躲避烈

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Toutes trois se servaient avec habileté de leurs ombrelles et des éventails de plumes, mais avec les sous-entendus indéchiffrables des Momposiniennes de l'époque.

这三个人都巧妙地使用了他们阳伞和羽毛扇子,但带有当时蒙波西尼亚女性难理解影射。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ses gants blancs montraient la finesse de sa main qui jouait avec le manche d’une ombrelle en ivoire chinois, et son brodequin de soie dessinait la petitesse de son pied.

白手套显出一双细长手,手里玩着一把中国象牙柄阳伞,一双缎鞋衬托出她脚秀气。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

A Pindaya, une petite ville située non loin du lac Inlé connue pour ses ateliers d’ombrelles, vous pourrez observer la fabrication de ce papier, issu de la fibre du mûrier.

离莱茵湖不远一个阳伞作坊闻名小镇宾达雅,您观察到这种由桑树纤维制成纸张生产过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接