有奖纠错
| 划词

C'est à se taper la tête contre les murs.

〈口语〉是叫无路受不了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Casino est acculé par une dette colossale: 6,4 milliards d'euros auprès de ses créanciers, et impossible de les rembourser.

Casino 被巨额债务逼得走投无路:来自债权人的 64 亿欧元,而且无法偿还。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce n’étaient qu’amours, amants, amantes, dames persécutées s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue à tous les relais, chevaux qu’on crève à toutes les pages, forêts sombres.

讲的爱的故事,多情的男女,逼得走投无路、在孤零零的亭子晕倒的贵妇人,个驿站都要遭到毒害的马车夫,都疲于奔命的马匹,阴暗的树林。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Ce n'étaient qu'amours, amants, amantes, dames persécutées s'évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu'on tue à tous les relais, chevaux qu'on crève à toutes les pages, forêts sombres.

讲的爱的故事,多情的男女,逼得走投无路、在孤零零的亭子晕倒的贵妇人,个驿站都要遭到毒害的马车夫,都疲于奔命的马匹,阴暗的树林。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, mis un jour au pied du mur par l’intraitable major, il finit par lui confier, sous le sceau du secret, une particularité qui devait faciliter son signalement, si jamais la police se mettait à ses trousses.

天,巴加内尔被死命盯住他不放的少校逼得走投无路,终于在绝对严守秘密的保证下,把身体上的个特点告诉了少校,这个特点真“特”得厉害,如果警察局要捉拿他的话,根据这特点找就找到了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接