Autrefois, il y avait très peu de téléphones .
过去,电话还很少。
Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她冲过去关闹钟。
On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过去的光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
们想起他过去所做的一切。
La voiture a frôlé le trottoir.
汽车紧挨着开过去了。
Le passé est terminé, l'avenir est encore à venir.
过去已经过去,未来还未到来。
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合态中(过去完成、条件式过去、愈过去等)位助词前。
Tu penses que l'amour vais durer toujours?
间过去,爱情不老。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过去,不如奋斗将来。
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.
他奔过去以便跳越障碍。
On se souvenait du temps passé ensemble .
Il doit oublier d'autant moins le passé.
他更不应该忘记过去。
Le passé est bien mort pour moi.
过去的事我再也不愿提起。
Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?
怎样使用最近过去回答问题。
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感谢和我们过去的事迹。
Juste deux ans, ça passe vite !
两年而已,很快会过去的!
Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!
过去12年来无失窃记录!
Quoi vous faites quand affronterez le passé?
面对过去你会怎么做?”
Le Mexique était autrefois le pays des pastèques.
墨西哥过去是西瓜的国度。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,他一放学就回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
CHANGE D'AILE VOILA VOILA PART PART !
改变队形对对 过 过!
Des gens vont venir avec des paquets, laisse-les faire.
这些人想带着箱子过,们过吧。
La jeune fille passa, et en passant elle le regarda.
那姑娘走过了,一面望着一面走过。
C'est du passé, tout est du passé… Hier soir, Ruishan m'a appelé.
“过了,都过了… … 昨天小沙来电话。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过,未完成,愈过等等。
Alors, maintenant je vais essayer en courant.
现在 我要试着跑过。
Le phénomène de ces 10 dernières années.
过十年的现象。
Il ne peut pas faire des bonds dans l'espace.
不可能跳跃过。
Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
不地带些花过。
Il ne faut pas regarder que le passé.
不应该只看过。
Bientôt après, l'hiver disparut à son tour.
不久冬天就过了。
Elle se dirigea vers l'un d'entre eux pour jeter un œil sur l'extérieur.
她便飘了过。
Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre.
5分钟过了,门打开了。
On passe ici pour faire la maille à l'envers, on passe ici pour faire la maille à l'endroit.
从这里穿过织反针,从这里穿过织平针。
Il est passé à côté de moi.
从我身边跑过。
Je descendis le plus vite possible au préfabriqué.
我尽可能快的走了过。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,未完成过是过的一个态。
Autrefois , ils regardent sans voir, écoutaient sans entendre.
过,们视而不见,听而不闻。
Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.
抛下过,聆听直觉的指引。
Mais ça va, ça va, je peux me débrouiller.
但还行吧,我能应付过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释