有奖纠错
| 划词

Elle vit toujours en marge de la société.

她总是边缘

评价该例句:好评差评指正

C'est un jeune qui vit en marge.

这是个边缘的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘

评价该例句:好评差评指正

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

用黄油充分涂抹模子和边缘部分。

评价该例句:好评差评指正

Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.

这些边缘上的装饰重复了兽头的母题。

评价该例句:好评差评指正

C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.

这是一种非边缘活状态。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘

评价该例句:好评差评指正

Qui est responsable de sa marginalisation ?

边缘负责?

评价该例句:好评差评指正

Veillez à bien remplir tous les bords.

一定要完成所有的边缘

评价该例句:好评差评指正

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己的,总是距离的边缘模糊不清的人。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours vécu en marge de la société.

他总是边缘

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, une telle marginalisation peut s'expliquer par des facteurs internes et externes.

这种边缘化问题通常可以用内部和外部因素来解释。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际必须协助这些遭到边缘化的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

发达国家被边缘化的人口中,也明显地存类似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势必行。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处一个历史性机边缘

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正表明我们具有与处于边缘地位群体进行联系的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大从悬崖边缘后退。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils étaient tous à deux doigts d'échouer et ce n'est qu'en persistant qu'ils ont réussi.

他们都曾濒临失败,正是凭借坚持才最终赢得成功。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On ne va pas jusqu'au bord.

但不会一直切到处。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.

说唱乐一开始处于,如今在音乐排行榜已经有了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Qui est responsable de ma marginalisation ?

谁该对我生活在社会

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.

他把烟头吐在我脚下,摸了摸他那顶可敬贝雷帽

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出,使我们花瓣大小均等。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Veuillez vous éloigner de la bordure du quai s`il vous plaît.

离站台

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ferait le saut, parbleu ! mais, jusque-là, elle entendait ne pas être taquinée.

当然,她事是已到了崩溃,但是即使如此,不到最后关头,她仍然显得无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant Hans ne jugea pas prudent de passer la nuit sur les flancs du cône.

汉恩斯认为我们在圆上过夜是不聪明

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?

这毕竟不是一个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Souvent le soleil se cachait derrière une nuée qui déformait son ovale et dont il jaunissait la bordure.

经常是太阳藏在一片云彩后面,云彩使太阳脸庞改变模样,太阳又把云彩抹上黄色。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.

向导开始从圆往上爬,弯弯曲曲地前进,这样上去比较容易些。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, n'hésiter pas à racler les bords pour bien récupérer l'excédent de farine

好了,不要犹豫刮擦容器,以收回多余面粉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elles étaient basses et leur extrémité venait frôler le sol joncé d'aiguilles et la bordure de buis de l'allée.

这些枝叶曾是矮矮,一端轻轻地擦着盖满了针叶土地,以及种着黄杨树小径

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La francophonie s'organise donc d'abord de façon associative entre le Québec et l'Afrique, presque en marge de l'Hexagone.

因此法语地区首先以一种联合方式在魁北克和非洲之间成立,这差不多是在法国

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À midi, dans sa période la plus courte, elle vint lécher doucement le bord de la cheminée centrale.

中午,当影子最短时候,它柔和地照耀看中间洞口

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le CNRS vous propose toute la semaine prochaine, en partenariat avec France Info, un voyage aux confins des déserts.

下周一整周,法国国家科学研究中心(CNRS)将与法国新闻广播电台(France Info)合作,邀请您参加前往沙漠旅程。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là, vous aplatissez bien les rebords avec vos doigts

现在,你们要用手指铺平

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En me penchant au-dessus de notre étroit plateau, je remarquai que le fond du trou était encore invisible.

从我们小平台上往下看,我还是看不见底。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je ne vais pas jusqu'au bord de la pâte parce qu'après je vais rajouter l'autre.

我不会给面团也涂上杏仁奶油,因为之后我要涂其东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接