有奖纠错
| 划词

On voit peu les miracles de la nature.

人们很少能看到大自然奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他善于感知大自然玄妙.

评价该例句:好评差评指正

History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.

History Images - 都收集国际城市风景和自然风景图画。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas bon de les manger quand ce n'est pas naturellement le moment.

所以不按照合乎自然规律时节吃蔬菜水果是不好

评价该例句:好评差评指正

La mer est le vaste réservoir de la nature.

海是大自然仓库。

评价该例句:好评差评指正

Un coeur de père est le chef-d'oeuvre de la nature.

父亲心乃自然

评价该例句:好评差评指正

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

该是大饥荒使得有很被抛弃到自然界中

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.

影在本质上就是大自然编剧。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver est le sommeil de la nature.

冬天是大自然沉睡时候。

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.

吃了这个“姑娘”东西自然不能不和她说话。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.

因而这种怀旧体现在我品中也是很自然了。

评价该例句:好评差评指正

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展同时还维护与自然和谐。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐相处是人类文明发展前提。

评价该例句:好评差评指正

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然

评价该例句:好评差评指正

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然改变”是我工重要主题。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des civilisations humaines a toujours été conditionné par la nature.

资源与环境是人类生存基本条件,人类文明发展从来就是依附于自然

评价该例句:好评差评指正

Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.

对所有喷泉山人痕迹,对大自然奥秘封闭花朵。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.

公司成立于2005年,由自然人投资有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些带表现主义雕像散发出一种非常自然原始力量。

评价该例句:好评差评指正

Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

他们会觉得这是自然放松信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.

今天开始全面解封是一步一步顺其自然,一点都不突兀。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

(bien sûr ici, je parle de l'équipe de France de foot)

这里指自然是法国足球队。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ok alors, l’ordre naturel d’acquisition, qu’est-ce que c’est ?

好吧,那获取知识自然顺序是

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis allée chercher ce côté un peu naturel.

选择了那种自然外观。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle.

但是你不知道如何才能更自然地表达自己意思。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Van Gogh transpose ces forces directement dans le ciel au-dessus du fier clocher de Saint-Rémy.

梵高将这些自然力量转变成布满繁星夜空笼罩在圣·米引以为傲尖塔上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.

公寓是随着时间慢慢流逝用一种很自然方式来装饰

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon rapport à la mode est très spontané en fait.

实际上,与时尚关系是非常自然

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.

这种自然感觉,即使这是匆忙完成也完全同意他看法。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.

美丽自然环境环绕着海滩,营造出轻松,浪漫和宁静氛围。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est ça qui fait que le teint restera léger, frais et naturel.

这就是保持肤色轻盈、清新和自然原因。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le langage naturel de la physique, depuis Galilée, ce sont les mathématiques.

自伽利略以来,物理学自然语言,就是数学。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La nature, n'oublions jamais ça, c'est 3 milliards et demi de recherche et développement.

们永远不要忘记,自然是35亿年研发成果。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et donc vous n'arrivez plus à savoir ce qui est le plus naturel pour vous.

因此你们不能知道对你们是自然

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Non, c’est la nature. La terre permet à plein de choses de pousser.

但这很自然事情。土壤使许多生物成长。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je rappelle qu'il s'agit ici de préférence, de ce qui nous vient naturellement.

想到这和天性有关,自然而然发生

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'était ma routine beauté en cinq minutes pour un maquillage naturel.

这就是日常在五分钟之内画自然妆。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

D'autres pensent que ce sont les lumières de la nature.

其他人则认为这些是大自然光芒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.

各种自然灾害伤人程度也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout simplement parce qu'ils vont correspondre mieux à vos préférences naturelles.

这很简单因为这和你们自然天性更符合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接