Les conflits sont provoqués par les États qui ont été encouragés dans la voie militaire.
冲突是那些受鼓励而穷兵黩引发
。
L'ancien régime formait des armées et construisait des armes, laissant l'infrastructure nationale tomber en ruines; aussi avons-nous remis en état les centrales électriques, les installations de distribution et d'assainissement de l'eau, les ponts et les aéroports.
旧政权穷兵黩,扩充军备,听任
基础设施日渐衰败;我们则修复了发电厂、供水和卫生设施、桥梁与机场。
Cependant, un examen objectif de l'évolution récente sur la scène internationale confirme que la violence et le terrorisme commis par les acteurs non étatiques, d'une part, et le militarisme effréné de certains États, d'autre part, sont deux facettes de l'extrémisme qui se renforcent mutuellement et qui contribuent fatalement à l'escalade de l'insécurité et de l'anarchie dans le monde.
然而,客观审视际领域
最新进展证实了这样
事实,非
行为者施行
暴力和恐怖和某些
穷兵黩
形成了极端主义
两副面孔,他们相得益彰并以致命方式造成全球不安全
上升和无法状态。
Les actes unilatéraux ou les guerres préventives d'un État ou d'un groupe d'États, si puissants qu'ils soient, sont, sous prétexte de lutte contre le terrorisme, totalement inacceptables et méritent une condamnation catégorique car ils risquent de détruire le système déjà précaire de sécurité collective, de liquider le droit international, de faire régner la force dans le monde et de nous éloigner de l'objectif qu'est l'élimination de ce fléau.
一个或
集团,不管它们多强大,以反恐怖主义为借口采取单方面行动或先发制人
战争,是绝不能接受
,应坚决予以谴责,因为此举破坏业已岌岌可危
集体安全制度、断送
际法、实行
际一级
穷兵黩
做法,并
我们偏离消除此一祸
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。