有奖纠错
| 划词

Il y a une fichue différence.

很大差别

评价该例句:好评差评指正

Les résultats commerciaux des régions ont également été très inégaux.

各区域贸易绩效也很大差别

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.

当前在董事薪酬披露程度很大差别

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取差别做法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande différence entre cinquante et trois.

和3年两者是重大差别

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités que l'on exige des garçons et des filles devraient être identiques.

对男童和女童要求统,就两者责任而言,是不应该差别

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements observés dans les différentes régions sont très divergents.

各不同区域之经历也甚大差别

评价该例句:好评差评指正

On lui a répondu que les fonctions remplies par ces deux unités étaient nettement différentes.

委员会获悉,这两个单位职能之相当大差别

评价该例句:好评差评指正

Les différentes générations ne réagissaient pas de la même manière à l'internet.

各代人之使用互联网这一传媒情况是差别

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.

港口群体式是差别

评价该例句:好评差评指正

La qualité des rapports soumis par les États parties aux différents organes conventionnels varie considérablement.

提交给各条约机构缔约国报告质量很大差别

评价该例句:好评差评指正

La définition du terme « transfert international d'armes » varie selon les États.

各国“国际武器转让”准确定义是差别

评价该例句:好评差评指正

Il existait une différence importante entre classement absolu et classement relatif.

绝对指数和相对指数重大差别

评价该例句:好评差评指正

Relevons toutefois que les différences entre les régions sont considérables.

需要指出是,不同地区情况很大差别

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des administrations interethniques a considérablement varié d'une municipalité à l'autre.

族裔市政府作情况很大差别

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire du premier degré présente des différences plus marquées d'un canton à l'autre.

教育在各州之更明显差别

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, d'après moi, il y a une légère différence entre les paragraphes 10, 9 et 8.

因此,在我看来,第10、9和8段细微差别

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore de profondes disparités dans la répartition et l'utilisation des nombreuses formes de technologies.

在分配和利用许多技术面,仍然很大差别

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière et la coopération technique dont les pays ont bénéficié varient beaucoup suivant les cas.

在收到资助和技术合作面,各国情况显著差别

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un élément fondamental les distingue.

不过,应该记得,这两者之根本差别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.

但总体来说,我发现还是些细微差别

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëlle va également constater un écart de 10 grammes sur ses saucisses.

Gaëlle也会注意香肠上10克差别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si, si... Quelques subtilités ! Et c'est ce que l'on va voir tout de suite.

… … 些微妙差别!这是我们即将看

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.

康塞尔照着我的话做了,但他很奇怪感觉不任何冷热差别

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Comme dans tous les pays, d’une taille à l’autre, il y a deux points de différence.

其他国家,从个尺码个尺码,两码差别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il y avait une grande différence entre le français de Versailles et le français de Paris.

所以,凡尔赛宫法语巴黎法语很大差别

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Oui, enfin il y a quand même trente-cinq degrés de différence entre ici et là-bas !

“是啊,这里我们那里35度差别!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À mon avis, je pense que c'est possible mais ça doit être deux langues super différentes et des niveaux différents.

我觉得可行,但这两门语音必须很大差别,而且水平差别也得很大。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous avons cinq produits dont les caractéristiques sont différentes, et dont les prix aussi sont différents. Voyez notre notice et notre tarif.

这种商品五种规格,价格也很大差别,所以您最好还是 先细看下价格及说明书吧!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez entendre d'autres types de personnalité dire la même chose mais la différence avec un ISTJ, c'est que ça sera vraiment surprenant de sa part.

你们会听其他人格说了同事但是ISTJ差别,这对他们是真的吃惊地方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais si on ne le fait pas, si on le mesure par la richesse ou par le pouvoir, la puissance, alors il y a de grandes différences, n'est-ce pas?

但如果我们不这做, 如果我们用财富或者权力来衡量,那很大差别,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il faut toujours qu'il y ait beaucoup de nuances parce qu'un rôle de méchant, genre après, ton le capital sympathie, baisse automatiquement, alors que c'est une performance de ouf !

因为个反派角色很多细微差别之后,你同情资本会自动下降,而这是个令人惊叹表演!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle était si petite qu'on ne remarquait pas très bien la différence mais ses minauderies avaient laissé place à une franche fureur qui donnait à son large visage flasque une expression étrangement sinistre.

她这么矮,算站起来也跟坐着时候役太大差别,但是她那种做作举止满脸假笑变成了脸狂怒,这使她那张松垂阔脸看上去格外凶恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接