有奖纠错
| 划词

Les autres passagers ont été rapatriés

被遣返回国。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

和船员被迫离船。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.

查票员叫只有二等车票而坐一等车厢补票。

评价该例句:好评差评指正

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航总局和巴黎机场建议联系其所航空公司(确认情况)。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

都跑到车桥上看这个奇怪场面去

评价该例句:好评差评指正

Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.

关,连同行李都要接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.

今天上午,苏格兰有数千被困。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.

很多枪弹或者挨大头棒,伤势很重,躺椅子上。

评价该例句:好评差评指正

14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.

出发前,这个返回房间找雨伞。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.

今天苏格兰有数千被困。

评价该例句:好评差评指正

Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.

但事务长回答说,所知道,没有一个人叫这个名字。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待候车室里。

评价该例句:好评差评指正

Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

和另一些需要立即治疗都被抬到车站里去

评价该例句:好评差评指正

L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.

旅行社会解决好吃住问题。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .

车厢里另外四个打鼾,一个比一个声大。

评价该例句:好评差评指正

Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...

?男乘务员?还是飞行员?

评价该例句:好评差评指正

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

一节车厢里。

评价该例句:好评差评指正

Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.

戴高乐机场,近3000名已经机场过夜。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.

请去B窗口。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.

“有百分之八十机会!”这位回答说,说完这句话就转身走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exogranitique, exogyne, Exogyra, exoliationen, Exomassarinula, exomigmatite, exomorphe, exomorphique, exomorphisme, exomphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们没谈过的事

Un voyageur se précipita pour aider Julia.

一名旅客连忙跑过去帮朱莉

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Julia dut se plier à la procédure imposée à tous les autres passagers.

朱莉却必须和其他旅客一样接受例行检查。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils poursuivent les premiers voyageurs demanda le petit prince.

“他们是在追随第一批旅客吗?”小王子问道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Cette petite gare a une petite salle d’attente, les voyageurs peuvent s’asseoir dans cette salle.

这个小火车站有一个小候车厅,旅客们可以坐在这里。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.

每位来到巴利阿里群岛的旅客在逗留期都需要缴纳态税。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Chaque passager n’a droit qu’à un sac plastique. Attention, c’est vraiment petit.

每个旅客只能有一个塑料包。要注意,这真的很小。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有的旅客都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je croyais que vous étiez huit voyageurs.

我以为你们是八位旅客呢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Dans certains cas, la bonne foi du passager est difficile à admettre.

在某情况下,旅客善意让人难以接受。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns descendaient au bas de la côte. Elle restait seule dans la voiture.

旅客到山坡下就下了车。车里只留下她一个人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était sûr d'ailleurs que les voyageurs se détourneraient longtemps encore de la ville.

他还肯定说,瘟疫结束后很旅客也不会光临这个城市。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.

“我们到了!旅客用一种无法形容的悲哀的声音把这句话复述了遍。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Sur le bateau de Trouville les passagers montaient déjà.

在特鲁维船上,旅客已经上船了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

旅客们也实在是给累垮了,他们草草地吃了这顿晚饭。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

L'homme ôta sa veste et la glissa sous ou la tête d'Anthony, toujours inerte.

个男旅客脱下外套,搁在昏迷不醒的安东尼头下。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les voyageurs ne manquèrent pas de ramasser l’or, les rubis, et les émeraudes.

两位旅客少不得把黄金,碧玉,宝石,捡了许多。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et quant à mes autres instructions ? demanda la belle voyageuse.

么,给我的其他指示呢?”漂亮的女旅客问道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la quantité et la diversité des voyageurs montre une mobilité extrême, intense, internationale.

旅客的数量和多样性显示出极端、强烈的国际流动性。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’y aura-t-il donc jamais une pauvre petite place pour le simple passager ?

难道就没有一个可怜的小小的位子给普通旅客吗?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les voyageurs peuvent laisser leurs bagages à la consigne quand ils vont au café.

旅客们去咖啡厅的候可以把行李留在寄存处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exoophtalmomètre, exopathie, exopeptidase, exophile, exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接