有奖纠错
| 划词

L'innovation est la force motrice de la société.

创新是这个公司发展的力。

评价该例句:好评差评指正

Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.

请用您们的自由来我们的自由。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le bon développement de la cause de la protection de l'environnement objectifs.

环保事业发展是顺畅人的努力目标。

评价该例句:好评差评指正

Continuer à promouvoir l'assurance de la qualité du développement rapide des affaires!

持续的品质保证着企业的快速发展!

评价该例句:好评差评指正

Il était le principal animateur du mouvement politique .

他是政治运的主要者。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于自2006年开始的两国关系回暖。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le Made in China (Made-in-Chine) d'entrer sur le marché international pour la mission!

中国制造(MADE—IN—CHINA)进入国际市命!

评价该例句:好评差评指正

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子冲力的能及时刹住。

评价该例句:好评差评指正

Comment un avion peut voler sans une poussée ?

没有力,飞机怎样运行?

评价该例句:好评差评指正

La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!

互联网广告业务的蓬勃发展!

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.

应当做出更大的努力和鼓励用伙伴关系评估工具。

评价该例句:好评差评指正

Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.

同样,以色列能够而且也应该作大量工作,这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.

冲突得到公正解决是国际社会义不容辞的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,此种训练机制中的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

遵守《公约》第七十六条而开设的培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises intégraient leur responsabilité propre dans leur modèle d'activité.

商业联系方面,该方案证明是成功的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续提高公众对贩运人口问题的认识。

评价该例句:好评差评指正

En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.

在投资促进方面,乌干达采取了投资政策评审所建议的“大力”战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.

我们已经看到《公约》的基本科学与技术的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur, le long de, le mal de mer, le mans, le Messie, le Midi, le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.

七月王朝在法国受着进步力量的,又在欧那些君主国,那伙行走缓慢的动物。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增长的力之一,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot, poussé par les deux avirons, avançait sans peine.

平底船在双桨的下,顺利地前进着。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.

们已经们的制造商回收塑料,并对其进行翻新,以便重新使用。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On y va, on le pousse, Xefario.

们正在它,Xefario。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette vision stratégique vous mène et vous anime.

这种策略的观点带领着你们着你们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut continuer en cela l'œuvre entreprise par Jules Verne, et prolongée par Cousteau.

们要延续儒勒·凡尔纳开启,并由库斯托继续的事业。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

这是一个令人兴奋的问题,绝对应该被抑制,因为它了思想的进步。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

你们费力气提前准确的计划。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez organisez les choses et les personnes autour d'une tâche et la faire avancer.

你们知道组织事情和人们围绕一项任务且任务。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qui va vous pousser à l'action, ce sont vos valeurs.

你们做事的是,你们的价值。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

À faire progresser notre pays dans l'unité aussi.

们也要在团结中们的国家前进。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.

近期修复工作的是让-卢 的永久性难题。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces explosifs peuvent servir à propulser les engins, et à les faire exploser.

这些爆炸物能用来东西,并使它们发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sans cesse les pousser à se dépasser.

他们超越自

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense que j'ai besoin aussi qu'on me pousse un petit peu.

觉得也需要有人一下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les voiliers avancent uniquement poussés par la force du vent sur leurs voiles.

帆船完全依靠风力前进。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils poussent ces chariots eux-mêmes ou ils les font tirer par des chevaux.

他们自己这些货车,或者用马匹来拉动。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.

这个力十分强大,忽略它可能带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Comme chaque pay hôte, notre ambition, c'était de faire grandir les jeux.

与每个东道主国家一样,们的目标是奥运会发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接