Vous avez là une lourde responsabilité.
您承担责任很重。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完自觉承担公民义务行为心生敬意。
Et portent la responsabilité pénale de la loi.
并承担法律刑事责任。
Peut fournir sa propre logistique, client de fret.
物流可以自己提供,运费客户承担。
La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.
应对措施必须是性,联合国承担这种化。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.
在最情况下,我不会让力量最弱人去独承担。
Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.
我们这两个国家都是在地区及个级别承担责任国家。
Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.
残次产品退回风险及费用由卖方承担。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣返回国费用由其在法国雇主承担。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该,但没做事,我们为什么要承担呢?
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.
〈谚语〉乱出主意者不承担后果。
Dans le même temps, je suppose aussi des non-tissés de matériel et de conseils techniques.
同时我公司还承担无纺布设备及技术咨询。
Le contrat stipule que les deux parties sont responsables.
合同规定双方都应承担责任。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世纪时期,他持续承担着这样角色。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不能承担自己选择会导致某种生活上痛苦。
Il veut me faire endosser ses propres erreurs.
他想让我为他错误承担责任。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕责任。
Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.
当然,我们将承担造成这种损失一切费用。
Par le développement de ces huit dernières années, peuvent assumer 20.000.000 yuan projet.
通过近八年发展,可以承担2000万元工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les responsables du développement du ver ?
谁蠕虫发展任?
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
一般来说,公民会后果。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份民族团任。
En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.
事实上,你不再需要法律任。
Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.
停留期间产生费用经常由学生自己。
J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.
我呼吁本届大会全体成员起这一任并且付诸于实际行动。
Ils portent une responsabilité de fait accablante.
他们压倒性事实任。
La Chine a assumé une responsabilité sur la question du nucléaire.
中国已经在核问题上了任。
Nous devrons continuer à innover, à créer, à entreprendre.
我们要不断创新,勇于创造,勇于。
Je prends ma part de cette responsabilité.
我将我这一份任。
Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.
还要感谢您近年来在我们军队中所重要职。
Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.
为此,我们工作重中之重应该是共同起我们应尽义务。
Chacun d'entre nous, il aura une responsabilité.
我们每个人都将起任。
Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.
不幸是,尽管情况十分紧急,一些国家仍旧拒绝起他们任。
Il n'y a aucun risque à prendre des risques.
风险没有任何风险。
« Mais tu te rends compte du risque que tu vas prendre ? »
但是你有没有意识到自己要风险呢?
Donc, il y a un moment il faut prendre ses responsabilités et continuer à bosser.
因而,有时候需要起任,继续工作。
Je les assume car je m'y étais engagé et elles étaient nécessaires au pays.
我这些决策,因为我曾经诺过,并且它们对国家是必要。
Ce sont des devoirs qu'il faut assumer.
这些都是必须职。
Le meilleur, c'est de prendre les responsabilités de ton engagement.
最好,就是起任,信守诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释