Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝的悲微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲、喜悦。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我悲着想有个崭新的生活。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲的根源。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情彼此的悲。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“我们对所有无辜者的丧生感到悲。
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
悲的是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存的。
Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.
现在我们每天都非常悲的被提醒,是多么需要这样一个机构。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
然而,令人悲的是,这又是一种似曾的感觉。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲的情景我们仍记忆犹新。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个悲的事件开始了今天上午的简报会。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民而悲的人们站在一起。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我们与东道国和东道城市同感悲痛和悲。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦人民对此感到愤怒和悲。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和他们一样感到痛苦和深切的悲。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一悲的事实与各项国际承诺形成了鲜明对比。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
我遗憾地这样说,但这是一种悲的现实。
Et malheureusement, cette situation risque fort de s'aggraver encore.
令人悲的是,目前存在着一种非常严重的危险,而且很有可能加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.
对他本人,对巴西人民来说都很哀。
Un style de parisien mais c'est un peu triste de dire ça.
一种巴黎人风,但样说有点哀。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂不感恩歌唱而哀呜咽。
Il y avait une triste réponse à chacune des deux demandes faites par Edmond.
唐太斯急切地提出问题到都哀答复。
Oh ! que la nuit faisait toutes ces choses tristes !
哎!夜晚使一切都哀!
Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.
“海! ”哈利说。他十分震惊地看到海因哀和悔恨而颤抖,大颗眼泪渗进他胡须。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
样,个普遍规则,很哀不过就生活。
Je n'ai plus le temps de binger des séries, c'est hyper triste.
我已经没有时间去刷剧了,真太哀了。
Ils sont même capables de ressentir un deuil.
甚至能够感受到哀。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最哀,么多改变,我都不认识个街区了。
Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.
他那衰老脸,惨白而哀,仿佛仍在望天空。
Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.
魏成脸上有一丝震惊,一丝哀,但也仅仅一丝而已。
Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.
赫敏哀地望着她小彩蛋。
Et elle savait quelle en était la cause.
她还看出来了,她知道他哀原因。
Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.
差点没头尼克哀地瞅着哈利、罗恩和赫敏把食物盛进各自盘子。
– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.
“真太可怕了。”金妮哀地说。
(C’est triste.) Oui. C’est la vie.
(很哀。),就生活。
C'est très triste, c'est très triste.
令人无奈,非常哀。
Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.
“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又哀又钦佩望了一眼。
Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.
“我们到了!那旅客用一种无法形容哀声音把句话复述了遍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释