Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到了强调动物与人的关系。
Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调指出她的工作负荷已经增大了。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯音表现。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移民的融入问题,这个电影就很好的证明。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这累计的损失。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就起的一个强调作用,“他们总算到家福入口了”。
Usine à souligner axée sur le client en vue de la production.
本厂强调以客先的生产宗旨。
La contribution de la société civile a été soulignée.
会议强调民间社会的贡献。
À cet égard, l'Italie voudrait insister sur trois idées opérationnelles simples.
在这面,意大利愿强调三个简单的行动设想。
M. Menon (Singapour) souligne que l'amendement qui vient d'être rejeté était une déclaration factuelle.
Menon先生(新加坡)强调,被否决的修正一份事实叙述。
Doraiswami (Inde) déclare que l'importance de la dimension économique devrait être mise en relief.
Doraiswami先生(印度)说,应该强调经济面的重要意义。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调的那样,伊朗的核全用于和平用途的。
L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.
应该强调的一个问题所有权问题。
Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.
应在文件中进一步强调国际伙伴的作用。
Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.
Mungkalaton先生(泰国)发言说,泰国代表团赞成摩洛哥代表在阐述不结盟运动对维和行动问题立场时的声明,但希望强调与泰国有关的一些重要问题。
Le rapport a aussi mis en relief l'évolution de l'assistance électorale fournie par l'Organisation.
报告还强调本组织提供的选举援助具有变动性。
Ce qui nous amène à souligner l'importance d'un autre événement qui a retenu notre attention.
因此我们要强调引起我们注意的另一项活动的重要性。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
会上强调反馈机制的必要性和重要性。
À ce propos, Mme Blum souligne combien il importe d'atteindre l'objectif convenu en matière d'APD.
在这面,她强调实现商定的官发展援助指标至关重要。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强调需要一个清楚的调查框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.
他们呼吁去梦想,强想象的力量。
Les INFJ, le côté pratique des choses n'est pas forcément votre point fort.
INFJ,事物实用方面是你们要强的点。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强了集体表现的要性。
Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.
在现代作品中,我们强断变化的面貌和的无常。
Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.
这种艺术流派强的是复制,而是诠释围世界本来的样子。
En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.
管怎样,我们强的是“过度”。
Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.
应该力强经验主义的要性。
Avec « être » , il indique un état, le résultat d'une action.
使用“être”,表示了一种状态,强一个动作的结果。
Et pour justifier ce prix, la marque met en avant, une viande exceptionnelle.
为了证明这个价格的合理性,该品牌强了特殊的肉。
Une chose sur laquelle Vanessa insiste, c'est sur les émotions.
Vanessa强的一点是情绪。
Ce qu'il fallait souligner, c'est l'aspect banal de la ville et de la vie.
需要强的是,这个城市的市容和这里的生活面貌都很平庸。
On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.
我们可以看到他在手稿中强了相同的声音。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
实际上,一些医生强了这种操作的切实际性。
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还要强的是,酒会增加食欲。
Si j'utilise ce « comme » , il y a une insistance.
如果我用“comme”,就会有一种强的感觉。
Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.
菲利普也着强了自己的工作有多忙,所以一直处于单身状态。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我们强的是事件本身,而是持续的时间。
La personne exagère pour souligner le fait qu'elle a une quantité importante de devoirs à faire.
这个人夸张地强他有量的家庭作业要做。
On lui doit notamment la création de la 1re chaîne de centres de bronzage en France.
我们要强的是,他创造了法国第一个美黑连锁店。
Les auteurs de la recherche insistent sur le fait que la pollution n'est pas la seule influence.
这项研究的作者强,污染并是唯一的影响因素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释