C'est exactement ce que mon collègue de l'Inde a souligné.
这正是印度同事所强调的。
C'est un point positif que nous voulons souligner.
这是们强调的积极的一点。
Tout d'abord, je voudrais mettre l'accent sur la prévention des conflits en tant que telle.
首先强调的是冲突预防经验。
J'ai déjà parlé dans mon intervention de ce qui va suivre.
言中强调的问题如下。
C'est là un point important que nous désirons mettre en lumière.
这是们强调的一重见。
Je voulais souligner ces trois petits aspects.
想强调的就是以上三点拙见。
Le Secrétaire général insiste sur l'élément essentiel, qu'est la bonne gouvernance.
秘书长强调的一是善治。
Le Gouvernement péruvien tient à mettre en relief cette mesure positive.
这是秘鲁强调的一积极步骤。
Ce n'est pas uniquement un point sur lequel il faut insister.
这不是一需强调的小问题。
Il importe de noter qu'il ne s'agit ici que d'une estimation.
应当强调的是这仅仅是估计。
Nous pensons que c'est sur cet aspect qu'il faut principalement mettre l'accent, à l'heure actuelle.
们认为这应该是目前强调的重点。
Je m'arrêterai à présent, en particulier, sur le cycle des conflits.
现尤其强调的是冲突周期。
L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.
应该强调的一问题是所有权问题。
L'Égypte est favorable à l'objectif qui sous-tend la création du Registre.
埃及一直支持建立登记册时所强调的目标。
C'est un deuxième niveau que je voudrais rappeler.
这是强调的第二层面。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调的,预防胜于治疗。
Ces directives insistent sur la récupération et la vente de matériaux aux spécifications.
本准则强调的是按规格回收和销售物料。
Le deuxième défi, me semble-t-il, que nous avons à relever est celui de la coordination.
们应该强调的第二挑战是协调挑战。
La liste des thèmes que j'aborde dans le présent rapport est loin d'être exhaustive.
以下将强调的挑战并非是详尽无遗的。
Je pense qu'il est nécessaire de souligner ce principe très important.
认为这是需强调的一非常重的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une chose sur laquelle Vanessa insiste, c'est sur les émotions.
Vanessa强调的一点是情绪。
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还要强调的是,加食欲。
Les INFJ, le côté pratique des choses n'est pas forcément votre point fort.
INFJ,事物实用方面不是你们要强调的点。
En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.
不管怎样,我们强调的是“过度”。
Si j'utilise ce « comme » , il y a une insistance.
如果我用“comme”,就有一种强调的感觉。
Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.
这种艺术流派强调的不是复制,而是诠释周围世本来的样子。
Ce qu'il fallait souligner, c'est l'aspect banal de la ville et de la vie.
需要强调的是,这个城市的市容和这里的生活面貌都很平庸。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我们强调的不是事件本身,而是持续的时间。
Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.
他们呼吁去梦想,强调想象的力量。
On lui doit notamment la création de la 1re chaîne de centres de bronzage en France.
我们要强调的是,他创造法第一个美黑连锁店。
Genève devenue, il faut le souligner, la principale capitale du négoce mondial, devançant Londres dans bien des secteurs.
必须强调的是,日内瓦已经成为世贸易的主要中心,在许多领域超过伦敦。
C'est quelque chose que le rapport met en avant.
这是报告强调的一点。
C'est un monde qui nécessite d'être mis en valeur.
这是一个需要强调的世。
C'est ce qu'ont souligné les Nations Unies.
这就是联合所强调的。
On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.
我们可以看到他在手稿中强调相同的声音。
Mais ce que met en avant la start-up française, ce sont les bienfaits du sport.
但这家法初创企业强调的是运动的好处。
C'est plus des gros classiques que je ressors plutôt que des tendances.
我强调的是更大的经典,而不是趋势。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调集体表现的重要性。
À ce stade, il faut le souligner, l'identité des suspects n'a pas été révélée.
此时必须强调的是,嫌疑人的身份还没有透露。
Et c'est en tout cas ce qu'accentue cette précision sur la matière.
无论如何,这就是材料的精确性所强调的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释