词条纠错
X

horizontalement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

horizontalement

音标:[ɔrizɔ̃talmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
水平地, 成水平线地, 横向地 法 语助 手

Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.

在水力上,含水层可能纵向连接,也可能横向连接。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。

Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.

含水层可以在水文上纵向或横向相连。

99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.

聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙体为夯土或石料。

Elle devrait être cohérente de bas en haut, mais aussi horizontalement, comme on peut le dire d'ailleurs du développement en général.

援助管理政策的连贯性,如同更一般意义上的发展政策连贯性,应在横向和纵向两个层面加以解决。

Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.

如果设计一种表格,横向排列出单方面为的种类,纵向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。

Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.

职能机构以及它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。

Toutefois, si la définition était appliquée à un engin capable de décoller et d'atterrir horizontalement, sa seconde partie (relative au lanceur) deviendrait obsolète.

然而,如果该定义被用于可以水平起飞和降落的飞器,则定义中关于运载火箭的第二部分就变得过时了。

Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.

当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。

La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.

贸发会议需进分析研究,并提供技术合我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止试样水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Beaucoup avait été fait pour améliorer les systèmes de télécommunications; néanmoins, il fallait s'attacher davantage à favoriser une culture organisationnelle où l'information est partagée horizontalement et verticalement.

在改善电信系统方面已经做了大量工;然而,培育横向和纵向分享信息的组织文化却需要受到更多的关注。

Horizontalement, l'espace marin est mesuré à partir de lignes de base qui s'étendent le long de la côte, en application des articles 5 et 7 de la Convention.

横向来说,根据公约第5条和第7条,空间从沿海岸线延伸的基线量起。

L'étude récente des mégapanaches a montré qu'il pourrait s'agir d'écosystèmes mobiles, se déplaçant horizontalement, et transportant des thermophiles vers des zones où il n'y a pas d'activité hydrothermale.

最近对巨大卷流的研究表明,它们事实上可能是横向移动的流动生态系统,可将嗜热生物转移到没有火山或喷溢活动的地区。

En Autriche, les mesures en faveur de la famille visent en premier lieu à redistribuer horizontalement les revenus entre les familles ayant des enfants et les familles sans enfants.

奥地利实施家庭补助措施的主要目的是要在扶养儿童家庭和无子女家庭之间实现横向分配。

Comme les arrangements institutionnels de cette gestion relèvent de différents secteurs, il faut une coordination structurée pour harmoniser les politiques et les objectifs de planification, tant horizontalement que verticalement.

当土地和水资源管理的机构安排涉及到多个不同部门的时候,就需要进结构性的协调,对政策和规划目标横向和纵向的调整。

Ce réseau constituera une base solide pour l'établissement d'une coordination étroite entre le siège et les bureaux extérieurs et, horizontalement, entre les bureaux de pays eux-mêmes et leurs partenaires.

这将提供一个基础,以便在总部和外地办事处之间进强有力的网络联系,并在国家办事处本身及其伙伴之间建立横向的网络联系。

Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.

在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。

Ces arrangements pourraient s'appliquer verticalement, s'agissant de chaque mission de maintien de la paix, et horizontalement, s'agissant des problèmes multisectoriels qui s'appliquent aux activités de maintien de la paix plus généralement.

这种安排可以在有关个别维和平任务的纵向以及有关更普遍地适用于维和平的全面问题的横向上运

Il a été généralement admis que le fait de reconnaître la diversité des expériences et de promouvoir horizontalement des réseaux entre villes et entre collectivités encouragerait la création de communautés viables et moins vulnérables.

发言者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾的社区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizontalement 的法语例句

用户正在搜索


埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征,

相似单词


horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger, horlogerie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。