有奖纠错
| 划词

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基缺席更为引人注

评价该例句:好评差评指正

Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !

多少金黄色行李/知识和引人注足迹被这辆火车保留下来!

评价该例句:好评差评指正

L'effet le plus visible est la dénudation du sol après un incendie.

引人注火灾后土壤剥蚀这一明显后果。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.

此种卫星连接以引人注方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres impressionnants prouver l'attachement sans cesse croissant de la communauté internationale au Traité.

这些引人注数字证明国际社会对该条约日益加大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces réalisations impressionnantes, il reste beaucoup à faire.

尽管取得这些引人注成就,但仍然有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.

他作为建立共识者才干确实引人注

评价该例句:好评差评指正

Elle exige davantage que des sommets au plus haut niveau; elle exige des résultats immédiats.

不仅仅需要召开非常引人注首脑会议;还亟需取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont des trésors de ressources.

妇女拥有资源引人注

评价该例句:好评差评指正

Le chemin parcouru depuis un an en Haïti est remarquable.

海地在一年内取得进展引人注

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a donné des résultats remarquables qui ont été appelés « Le miracle mauricien ».

该方案产生引人注成果,被誉为“毛里求斯奇迹”。

评价该例句:好评差评指正

La rapidité et la rentabilité avec lesquelles il a été exécuté sont plutôt remarquables.

,其实施速度和成本效益已非常引人注

评价该例句:好评差评指正

Il est frappant de constater que 95 % des prestations sont versées à des femmes.

引人注,95%惠益给予妇女

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它将社会性别观点纳入到引人注报告中。

评价该例句:好评差评指正

Les relations interentreprises peuvent être un excellent moyen de diffuser et de maîtriser la technologie.

商业联系可以技术传播和掌握一个引人注渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects les plus notables de ce processus de négociation sont décrits ci-après.

下文中叙述这一谈判进程中最引人注方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des 77 a également beaucoup contribué au bon fonctionnement du système des Nations Unies.

77国集团也为联合国系统有效运作做出引人注贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été réalisés dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

在保健和教育部门中取得引人注进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注,又可以长期存在。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de privatisation le plus célèbre concerne la vente de l'hôtel Holiday Inn à Sarajevo.

引人注私有化例子出售萨拉热窝假日饭店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那点事儿

Alors, quand vous l'enlevez, évitez de vous débarbouiller comme si vous allez vous démarquer partout.

所以当你把它摘下来时候,不要洗你脸,因为你会在任何地方都引人注目

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

引人注目外观,会引起注意。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le client montre l’endroit le plus éloigné, le plus discret.

这顾客指了指最远最不引人注目地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'avais 9 ans à ce moment-là. C'était le truc le plus marquant.

那时我9岁,这是最引人注目事情。

评价该例句:好评差评指正
TCF听选段训练

Est-ce qu'il y a une femme en politique qui a l'air intéressante actuellement ?

目前有没有一个从事政治女性好像很引人注目

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一

Cette ressemblance ne frappait pas parce que rien n’était plus différent que leurs deux voix.

这种相似倒并不太引人注目,因为他们两个人声调迥然不同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

但最引人注目戏剧性事件发生在1896年5月20日这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certaines disposent maintenant d'un bouton pour ouvrir l'eau et de brumisateurs aussi discrets que rafraîchissants.

有些喷泉现在有一个按钮来打开水和喷雾器,这些喷雾器既不引人注目又令人清凉。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La découverte la plus spectaculaire est probablement celle de plusieurs lionceaux des cavernes.

引人注目发现可能是几只洞狮幼崽尸体。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是书面文字,它多样性和植入更引人注目

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! la belle jolie charmante petite noce que cela va faire !

这一来就要举行一个非常好引人注目迷人婚礼啦!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il arrive à faire des dressages très spectaculaires dans le milieu.

他能在这个领域做出非常引人注目摆盘。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est certain, ils n'attirent pas la même sympathie que les pandas.

它们当然没有大熊猫那样引人注目

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

引人注目是立在农具旁一排金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le garçon passa devant eux, Harry aperçut un nez arrondi et d'épais sourcils noirs.

当那男孩走过时,哈利瞥见了一个引人注目鹰钩鼻和两道又粗又黑眉毛。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le dernier nom suscitait donc particulièrement l’attention.

最后一位则格外引人注目

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des événements tellement marquants.

这些都是如此引人注目活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce phénomène de disparition, spectaculaire chez les insectes, est malheureusement révélateur d'un problème beaucoup plus large.

这种消失现象在昆虫中非常引人注目,但不幸是,它预示着一个更广泛问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus remarquable d'entre eux est sans aucun doute le Grand Ferré.

其中最引人注目无疑是大费雷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En février 1971, lors d'une tournée de présentation des différents projets, un en particulier retient l'attention.

1971 年 2 月,在一次介绍各个项目巡回演出中,其中一个项目特别引人注目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien, marl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接