Le Centre s'occupera en priorité des problèmes de gestion et de traitement des eaux usées et d'assainissement.
该中心初始时主要重点将是废水与净化管理。
Les infrastructures d'assainissement comprennent des systèmes de traitement et de distribution de l'eau, de collecte des eaux usées, des unités d'épuration et d'écoulement des eaux et des dispositifs de collecte et d'évacuation des déchets solides.
卫生清洁基础设施包括水加工和分配系统、废水收集系统、净化和排水设施、收集和消除固体废料系统。
Les mesures d'accompagnement devraient, entre autres, consister à adopter des normes pertinentes, à délivrer des autorisations et à prévoir des taxes aux fins de purification de l'eau; les normes devraient être alignées sur les normes internationales les plus récentes.
随之而来措施应包括实行相关
标准,净化废水
审批和收费办法,而且应反映出先进
国际标准。
Ainsi, les experts israéliens sont les pionniers de la gestion de l'eau et des technologies de pointe en matière d'irrigation au goutte à goutte, de recyclage et d'assainissement des eaux usées, de dessalement de l'eau et d'agriculture dans le désert.
因此,以色列专家正在滴水灌溉、废水回收利用与净化、盐水淡化以及沙漠农业等方面开创水管理和尖端技术。
Les campagnes d'éducation peuvent également servir à améliorer la prise de conscience de l'importance de l'assainissement et de l'épuration des eaux usées pour la protection des sols, des terres humides, des couches aquifères et des ressources en eau souterraines, et pour améliorer les connaissances du public et son acceptation de la réutilisation des eaux usées traitées pour des applications où les normes de qualité de l'eau potable ne sont pas nécessaires.
教育宣传运动也可用于提高关于环卫和废水处理对保护土壤、湿地、含水层和地下水资源重要性
认识,以及改进公众对净化废水回用于无须达到饮用水质量标准
用途
认识和接受。
Les opérations d'urgence ont consisté à fournir une assistance en espèces à des familles appauvries, à reconstruire des logements détruits, à fournir des soins de santé au moyen de dispensaires mobiles aux familles ayant des difficultés à accéder aux soins en Cisjordanie et, grâce à un programme de soutien en nature aux municipalités dans la bande de Gaza, à assurer la continuité du service public dans des domaines essentiels, tels que l'épuration de l'eau, la gestion des eaux usées et les égouts.
应急行动包括对贫穷家庭现金援助,重建被毁住所,通过移动诊所向西岸难以得到卫生保健服务
家庭提供这些服务,开展向加沙城镇提供实物支助
方案,以确保维护重要
公共设施,包括水净化,废水和
水处理。
Les opérations d'urgence ont également consisté à fournir une assistance en espèces à des familles appauvries, à reconstruire des logements détruits, à fournir des soins de santé au moyen de dispensaires mobiles aux familles ayant des difficultés à accéder à la Cisjordanie et grâce à un programme de soutien en nature aux municipalités à Gaza, pour assurer la continuation du service dans des établissements publics essentiels, notamment ceux s'occupant de la purification de l'eau, de la gestion des eaux usées et des égouts.
应急行动还包括对贫穷家庭现金援助,重点被毁住所,通过移动诊所向西岸难以得到卫生保健服务
家庭提供这些服务,开展向加沙城镇提供实物支助
方案,以确保维护重要
公共设施,包括水净化,废水和
水处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'une usine d'eau potable à Méry-sur-Oise, Bertrand Gontard, constate que les effluents industriels rejetés dans l'Oise menacent la purification de la ressource, et qu'il ne va plus trouver de quoi abreuver les habitants de la ville !
伯特兰·贡塔尔瓦兹河畔梅里,一家饮用水厂
人,他意
到排入瓦兹河
工业废水正威胁着水源
净化,他再也找不到足够
水供应镇上
居民!