Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒坦大使所作的发言。
L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.
欧洲联盟已经恢复对巴勒坦权力机构的直接财政和技术援助。
L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.
法治和安全必须是成功的巴勒坦政府的基础。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒坦的内部分裂依然存在。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒坦的和平还远未成。
Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.
与此同时,我们认,除了巴勒坦内部的团结与和谐之外,别无他。
Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.
措施加深了巴勒坦境内的经济和人道主义危机。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
里兰卡对巴勒坦人民的承诺仍然没有减少。
La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.
国际社会减轻巴勒坦人民的苦难所做的工作远远不够。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit israélo-palestinien est au cœur même de l'ensemble des problèmes de la région.
以色列与巴勒坦的冲突是该区域问题的核心。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒坦冲突的主要特征是种族主义、种族中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.
题“和平解决巴勒坦问题”的决议草案获得核准。
Il faut que les droits inaliénables du peuple palestinien se réalisent.
巴勒坦人民的不可剥夺权利必须得到执行。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒坦的地位问题仍然是巴勒坦人民最大的愿望。
La raison en est principalement la situation en matière de sécurité dans les territoires palestiniens.
首先是由于巴勒坦领土内的安全状况。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的占领极大地改变了巴勒坦的地貌景观。
Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.
同时,必须尽一切努力缓和巴勒坦人民的日常困苦。
L'Office assume à présent la lourde tâche de nourrir 4,2 millions de réfugiés palestiniens.
该工程处目前承担着照管420万巴勒坦难民需求的沉重任务。
Nous voulons la paix en Palestine, pas d'une Palestine en pièces.
我们要的是巴勒坦的和平,而不是支离破碎的巴勒坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, c'est le fond d'un zaatar ramené directement de Palestine.
这是直接斯坦带来扎塔尔底部。
Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.
2002年起,修建深入斯坦领土隔离墙。
Ils se contentent tout juste de repousser quelques timides incursions arabes en Mésopotamie ou en Palestine.
他们只是击退了阿拉伯人对美索不达米亚和斯坦几次保守入侵。
Les autorités de l'enclave palestinienne affirment qu'une fillette de 5 ans est décédée.
斯坦飞地当局说,一名 5 岁女孩已经死亡。
Des paroissiens se sont réunis sous l'oeil du président palestinien.
教区居民聚集在斯坦总统注视下。
Les tirs nourris de ces combattants palestiniens et la réplique de l'armée israélienne.
- 这些斯坦武装分子猛烈炮火和以色列军队回应。
Depuis hier, les bombes israéliennes répondent aux roquettes tirées de l'enclave palestinienne.
昨天以来,以色列炸弹一直在对斯坦飞地发射火箭弹作出反应。
Depuis hier, l'armée israélienne dit avoir dénombré environ 460 tirs de roquettes depuis l'enclave palestinienne.
昨天以来,以色列军方表示,它已经统计了大约460次来斯坦飞地火箭袭击。
La zone de pêche au large du territoire palestinien sera également élargie.
斯坦领土外捕鱼区也将扩大。
Détails avec notre correspondante en territoire palestinien.
详情请与我们驻斯坦领土记者联系。
L’énergie solaire ne pourra couvrir qu’une partie des besoins énergétiques palestiniens.
太阳能只能满足斯坦部分能源需求。
Un vendredi de la colère aujourd'hui en Palestine!
今天在斯坦愤怒星期五!
Avec une nouvelle figure pour la mobilisation palestinienne, on verra cela.
随着斯坦动员新人物,我们将看到这一点。
La famille de la journaliste americano-palestinienne exige un procès devant la Cour pénale internationale.
美籍斯坦记者家人要求在国际刑事法院接受审判。
Ils avaient attaqué en juillet dernier la maison d'une famille palestinienne en Cisjordanie occupée.
今年七月,他们袭击了被占领西岸一个斯坦家庭家。
Les parlementaires sur la sellette sont connus pour être d'ardents défenseurs de la cause palestinienne.
众所周知,聚光灯下议员是斯坦事业坚定捍卫者。
Olivia Zémor est la présidente de l'association Euro-palestine.
Olivia Zémor是欧洲-斯坦协会主席。
Il s'agit d'une agence de l'ONU pour les réfugiés palestiniens.
这是联合国负责斯坦难民机构。
Le camp de Jenine est un fief des groupes armés palestiniens.
杰宁难民营是斯坦武装组织据点。
On débute donc ce journal par un incident diplomatique dans les Territoires palestiniens.
因此,我们斯坦领土上一个外交事件开始这份报纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释