有奖纠错
| 划词

Objet de la société honnête, de l'intégrité.

公司诚实,诚信。

评价该例句:好评差评指正

La Société a pour but de servir le public.

本公司以大众为

评价该例句:好评差评指正

Usine à souligner axée sur le client en vue de la production.

本厂强调以客为

评价该例句:好评差评指正

Alors que la satisfaction du client est notre objectif.

令客户满意是我们

评价该例句:好评差评指正

La société vise à créer une brillante action!

公司行动创造辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Les temps changent et ce que nous visons le même!

时代在变,我们不变!

评价该例句:好评差评指正

Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.

城市,富裕农民。

评价该例句:好评差评指正

"La recherche d'une meilleure", nous ne pourrons jamais être l'objet.

“追求更好”是我们永远

评价该例句:好评差评指正

Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.

公司以优异为你

评价该例句:好评差评指正

Gestion dans le premier client à cet effet.

在管理上本着以客户第一为

评价该例句:好评差评指正

La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.

我公司是质量信双第一。

评价该例句:好评差评指正

Cheng-entreprise a pour objectif de gagner une lettre.

公司是以诚为本,以信取胜。

评价该例句:好评差评指正

Notre foi est l'objet de la coopération et le développement commun.

我公司是诚信合作,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Je détiens le Secrétaire clients en premier lieu, la qualité première pour la fin.

我司持客户至上,质量第一为

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons à votre satisfaction pour le but!

我们工作以您满意为

评价该例句:好评差评指正

Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!

做事做人,守信是本画廊

评价该例句:好评差评指正

Usine des délais de livraison aux clients pour la fin.

本厂以准时交货,顾客为上

评价该例句:好评差评指正

Penser globalement, le service à la clientèle est le but de ma porte.

放眼全球、客户是我门

评价该例句:好评差评指正

L'accent sur la qualité, la crédibilité est l'objet de la Société.

重质量,讲信誉是本公司

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est la première qualité et axé sur le service.

我们是;品质第一,至上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅行篇

L’objectif des Caves du Louvre c’est de faire découvrir toute la diversité des vins français.

卢浮宫地窖红酒博物馆的宗旨是展现法国葡萄酒的多元面貌。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Le but de notre école est de façonner un avenir élégant pour notre nation.

我们学校的宗旨是为我们的国家塑造一个优雅的未来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年4月合集

La marine a pour but de défendre la souveraineté de l'Etat, et les droits et intérêts de celui-ci sur les mers.

海军的宗旨是捍卫国家主权及其在海上的权利和利益。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ministère estime que des connaissances théoriques seront suffisantes pour vous permettre de réussir votre examen, ce qui est après tout l'essentiel dans une école.

“好了,魔法部认为,理论识能够更有效地帮助你们通过考试,说到底,让学生通过考试才是学校的宗旨所在。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

" L'assemblée générale est déterminée à encourager l'observation stricte de l'objectif et des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, " poursuit la résolution.

" “大会决严格遵守《联合国宪章》的宗旨和原则,”该决议继续说道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Parce que encore une fois dans l'idée, on peut comprendre : c'est vrai que reconstituer la pyramide telle qu'elle apparaissait au 4e millénaire, c'est assez tentant.

因为宗旨还是,我们可以理解:重建金字塔,使其恢复到第四千年时的样子,这确实很吸引人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年11月合集

Selon le but et le principe de la Chartre des Nations unies, les deux parties se doivent de mettre en place un plan acceptable, a rappelé Liu Jieyi.

刘说,根据《联合国宪章》的宗旨和原则,双方必须制定一个可以接受的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

L'ONU devra défendre fermement le but et le principe de sa Charte, tout en sauvegardant les résultats positifs de la Seconde guerre mondiale et de l'ordre international d'après-guerre.

联合国必须坚定维护其《宪章》的宗旨和原则,同时维护第二次世界大战的积极成果和战后国际秩序。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, l'idée, c'est vraiment de regarder les cas particuliers et quand vous maîtriserez déjà cette technique et ces règles, vous maîtriserez la majorité des cas et c'est ça qui est bien.

所以,本视频的宗旨是,只看特例,当你们掌握这一技巧、这些规则后,你们就能掌握大多数情况,这样很好。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il en expliqua le but, l’émancipation des travailleurs ; il en montra la structure grandiose, en bas la commune, plus haut la province, plus haut encore la nation, et tout au sommet l’humanité.

他说明“国际”的宗旨就是解放劳动者,并介绍“国际”的庞大的组织机构,基层组织是市镇,再上则依次是省、国家和全人类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接