Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼问题。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏朋友们, 活像彩虹一样五颜六色。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上泳镜,多亏巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏这个守门员,法国队赢得这次比赛。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏你帮助,们才这么快就搬完家。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏您帮助有很大(Da)进步。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏阿尔戈其号,他们看到这艘船并向它呼救。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,找回自行车。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏这种文化入侵,传统文化恢复活力。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
之,多亏那些为世界魅力四射奋斗群体,们才享有这笔财富。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏气象预报,们出去时才可以不必害怕变天。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你们协助,们才获得成功。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏试管婴儿疗法,近乎400万人由此诞。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏美国通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏你,才准时到机场。还以为会误机。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏干衣机,能马上烘干衣服。
Grâce à son dévouement, la mission a réalisé ses objectifs en un temps record.
多亏他献身精神,代表团在创记录时间内实现其目标。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 现在还活着。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏雷达,们找到飞机位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Léa, étudiante en philosophie, a trouvé un travail grâce aux petites annonces.
Léa,哲学系大学生,多亏了广告,找到了一份工作。
Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !
多亏大家,们有六百五十万次浏览量!
Tout ça grâce à moi! Ne me dis pas merci, Sam.
所有都是多亏了!不要感,Sam。
Dans les années 50, grâce aux stars hollywoodiennes, elles deviennent glamour et populaires.
五十年代,多亏那些好莱坞明星,眼镜开始变得富有魅力且流行起来。
A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.
实话,这次多亏了你才作出这个决定。
Parce que, grâce à ça, ça me permet d'aider plus de personnes.
因为多亏了它,能够帮助更多的人。
Autrement dit, grâce à lui, les Français les plus riches payent moins d'impôts qu'avant.
换句话说,多亏了他,法国最富有的那一群人比以前少交了。
C'est grâce à elles si des plantes existent.
多亏了它才有植物。
Merci Yacine, t'as vraiment assuré, c'était vraiment super chouette et puis euh...
你Yacine,你真靠谱,你真是活雷锋,今天多亏你了。
C'est une qualité, grâce à laquelle vous pouvez inspirer les autres.
这是一种品质,多亏了这个你们会激励别人。
Ça, je l'ai compris quand j'avais 16 ans et toujours grâce au mime.
还是多亏哑剧,16岁时理解了这一点。
Oui, heureusement que j'ai pu le protéger.
是啊。多亏保护了他。
C'est grâce à vous que la chaîne est en train de grandir donc merci énormément.
多亏你们,这个频道才得以发展,所以你们。
Donc grâce à quelques conseils on va passer un Noël magique, MAIS, économique !
所以,多亏了这几个窍门,们要过一个神奇的圣诞节,而且,经济实惠!
Grâce aux vaudois, mon badoua et mes abracadabra!
多亏了伏多瓦教,和的咒语!
Grâce à cette reconnaissance, le palais a pu être entretenu.
多亏这种认可,宫殿才能得以维持。
J'ai pu avoir tout ce contact grâce à vous, donc merci beaucoup.
能获得所有这些联系都是多亏了你们,非常感。
C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.
这多亏了魔法联合会的英雄Stevie。
Grâce à la présence de sa négation. Tout à fait, Félicie.
多亏了否定的存。完全正确,Félicie。
On s'y connecte le plus souvent via des applications sur les smartphones, grâce à Internet.
多亏互联网的存,们最常通过智能手机上的应用程序进行连接。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释