Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.
中国外交部将当处理这起事件。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Un représentant du Ministère des affaires étrangères siège au conseil en qualité d'observateur.
外交部也派出一名代表,以观察员的身份参加理事会。
Elle a également rencontré des fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères et des représentants d'ONG.
她也会见了外交部的官员和非政府组织的代表。
Nous sommes honorés par la présence de M. D'Alema, le Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
我们为意大利外交部长达莱马先生与会感到荣幸。
Je salue la présence, à cette séance, du Ministre des affaires étrangères d'Italie.
我欢迎意大利外交部长出席本次会。
Le Ministre des affaires étrangères de la Grenade, Elvin Nimrod, a pris la parole.
格林纳达外交部长埃尔文·尼姆罗德向讨论会致辞。
Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.
此外,已将此规定列入外交部电子门户。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心成立五周年。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
有过澳大利亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
Les femmes participent à toutes les réunions internationales en fonction de leurs compétences.
马来西亚外交部门的妇女可以参加其职权范围内的一切国际会。
Je donne la parole à S. E. M. Bernard Rudolf Bot, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.
我请荷兰外交部长贝尔纳德·鲁道夫·博特先生阁下讲话。
Je vais suspendre la séance plénière pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre.
我现在宣布全体会休会几分钟,以陪同外交部长阁下离开理事会会厅。
Il participe au processus de contrôle des exportations.
外交部参与出口管制程序。
En outre, un atelier a été organisé à Rabat (Maroc) pour 27 membres du service diplomatique marocain.
此外,在拉巴特(摩洛哥)为摩洛哥外交部门的27名人员组织了一个讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?
那为什么外交部长会这么说呢?
A cette période, le ministre des Affaires étrangères Walter Rathenau est assassiné par les nationalistes de l'organisation Consul.
当时,外交部长沃尔特·拉特瑙被领事组织的民族主义者暗杀。
Est-ce que vous étiez hier au banquet des Affaires étrangères ? je n’ai pas pu y aller, dit mon père.
“您昨天外交部的宴会吗?我脱不开身。”父亲说。
Alors que Nicole Belloubet est présente dans l’hémicycle, c’est pourtant le ministre des Affaires étrangères qui se lève pour répondre.
Nicole Belloubet(司法部长)国民议会,但却是外交部长站起来回答这个问题。
Au Quai d'Orsay, la situation est suivie minute par minute.
在法国外交部,局势正被实时监控。
Les autorités russes l'accusent tout simplement d'espionnage, accusation très vite réfutée par la diplomatie américaine.
俄罗斯接指控其从事间谍活动,但这一指控迅速遭到美国外交部门的驳斥。
Le Quai d'Orsay condamne des " actes inacceptables, constitutifs de crimes de guerre" .
法国外交部(Quai d'Orsay)谴责这些“不可接受的行为,构成战争罪”。
C'est une annonce du ministère belge des affaires étrangères.
这是比利时外交部的声明。
Ce sera un des derniers voyages à l'étranger pour le ministre des Affaires étrangères français.
这将是法国外交部长任内最后一次访。
1050 ressortissants français selon le ministère des Affaires étrangères, en relation avec l'ambassade à Kiev.
据外交部称,有 1050 名法国国民与驻基辅大使馆有关。
Le chef de la diplomatie qatarienne est à Moscou.
卡塔尔外交部长正在莫斯科访问。
L'ancienne ministre des Affaires étrangères prend la suite de la Canadienne Michaelle Jean.
前外交部长接替加拿大人米歇尔·让的职位。
Stéphane Séjournet, l'ancien ministre des Affaires étrangères.
斯特凡·塞日龙内,前外交部长。
Nous accueillons le ministre des Affaires étrangères de retour du Proche-Orient.
我们欢迎刚从中东返回的外交部长。
On a appelé le ministère de l'Intérieur, Affaires étrangères.
我们联系内政部和外交部。
C'est ce qu'a annoncé ce samedi le ministère des Affaires étrangères.
这是外交部周六宣布的。
Organisée par le Ministère des Affaires Etrangères français et l'ONU.
由法国外交部和联国组织。
Le ministère italien des Affaires étrangères a " convoqué" l'ambassadeur d’Autriche.
意大利外交部" 召见" 奥地利大使。
Jean Yves le Drian, le ministre français des A.E dans le golfe depuis ce samedi.
让·伊夫·勒德里昂(Jean Yves le Drian),自周六以来一在海湾地区担任法国外交部长。
Samedi, il a chargé son ministre des Affaires étrangères de tout gâcher.
周六,他指示他的外交部长破坏一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释