有奖纠错
| 划词

Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.

我想部电话,这部是

评价该例句:好评差评指正

Ils sont encore pire que ce que l'on pensait.

他们比人们想还要

评价该例句:好评差评指正

Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.

那些野狗,群星都滚开,好等等。

评价该例句:好评差评指正

Le tuyau d'eau est crevé , il y a de l'eau partout dans la maison.

水管,弄子都是水。

评价该例句:好评差评指正

Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.

梦是梦。

评价该例句:好评差评指正

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

钻杆丝扣另外根。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.

这座别墅,应该叫人来修。

评价该例句:好评差评指正

Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.C'est comme les enfants.

梦是梦。就象和孩子们起。

评价该例句:好评差评指正

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在起,靠!我忘记秒针是

评价该例句:好评差评指正

Ce lampadaire dans cette rue est en panne.

这条路上路灯

评价该例句:好评差评指正

Il a été le mauvais génie de son chef.

他对他领导施加影响。

评价该例句:好评差评指正

Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.

这几点意见您可别从方面去想。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car ceci ne marche pas.

我想部电话,这部是.

评价该例句:好评差评指正

Regarde, l’appareil photo que tu as acheté ne marche pas.

你看,你买相机吧。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de bon ou de mauvais terrorisme.

没有什么好恐怖主义和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

On lui a expliqué qu'ils avaient servi à réparer une chaise.

警方解释说是用来修理椅子

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.

正因如此,我们必须超越在好塔利班之间作行不通区分。

评价该例句:好评差评指正

Doit-on donc entendre par-là qu'il y a des bons et des mauvais terroristes?

这是否意味着,我们应该相信有好恐怖主义分子和恐怖主义分子?

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme sexuel et l'exploitation sexuelle affectaient la jeunesse autochtone de façon disproportionnée.

性旅游和性剥削对土著青年造成极大影响。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, le diable n'est pas ici aussi noir qu'on veut bien le dire.

我认为,在这问题上,魔鬼并没有人们传说那样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le laissai exhaler sa mauvaise humeur tout à son aise, sans lui répondre.

没有回敬他,而是让他任意发泄他情绪。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je vais pas déchirer ma robe. - Non, elle est belle.

不会扯裙子。 -不,裙子真漂亮。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Des carreaux sont tombés dans la salle de bain.

浴室瓷砖了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben, mon ordinateur s'est cassé si vous préférez.

意思是电脑了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Je suis un connard Ok, t'as le droit de le dire en commentaire !

啊。好吧,你有权利在评论里说

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, il faut changer ces pièces brisées. On ne peut plus les réparer.

不管怎么说,零件得要换掉,已经不能修了。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ça s'appuie toujours sur l'impression qu'on va donner une mauvaise image de soi.

这总是基于对自己会给人留下印象

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maman j'ai deux nouvelles, une bonne, une mauvaise.

有两个消息,一个好,一个

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La moins mauvaise c'est qu'on n'a plus de poulet.

没那么那个就是们没有鸡肉了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai récupéré ça au départ était cassé.

在一开始就把这个拿回来了,它是

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les mauvais ne peuvent rien me faire.

不过鬼魂也没办法对做什么。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Au moins, je t'aurais épargné ma mauvaise humeur.

不过至少,情绪不会让你受折磨。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les folklores, il peut être bon ou mauvais.

根据民间传说,它可以是好,也可以是

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais on voit dans ce que vous m’avez montré la mauvaise influence de Bergotte.

不过,你给那篇东西表明你受到贝戈特影响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La digestion du mal le mettait en appétit du pire.

干了坏事还想干更事,食量越吃越大。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces provinciaux sont moins méchants que je ne le croyais, se dit-il.

“这些外省人不像那么,”他对自己说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur Paganel, dit Mary Grant, ne donnez pas à mon frère de semblables idées.

“先生,不要教弟弟有这样念头。”玛丽小姐不高兴了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bouh ! je viens d’avaler une mauvaise huître.

“哇!把一个牡蛎吞下去了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et faites vite, ils sont affamés Tomates abîmées, choux moisis, gosses de pois toutes pourries.

快点,它们饿坏了。西红柿、发霉卷心菜、腐烂豌豆荚。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le tien à vingt mille yuans ne marche plus ?

那个两万多了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接