La sauce vaut mieux que le poisson.
主从位颠倒。喧宾夺主。
Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.
男之间位不平等。
Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .
她主张男政治位平等。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个区主要位。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱者位。
La situation est la même sur ce plan qu'au Royaume-Uni.
其位与在联合王国位相同。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术独特位?
A votre place, je ne le ferais pas.
如果处在您位,我不会这样做。
La situation des femmes dans la société sierra-léonaise est assez semblable à celle des enfants.
塞拉利昂社会位非常类似于儿童位。
La période a continué à être dominée par le processus de règlement du statut.
在报告所述期间,位问题讨论仍主导位。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治位,可能在事实上处于从属位。
La faiblesse économique des femmes a de graves répercussions sur leur statut social et juridique.
经济位低下对社会和法律位有着极大影响。
Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.
他们认为,基本目标是提高处于不利位群体相对位。
La société de l'excellente qualité des produits, la position sur le marché inattaquable!
本公司系列产品品质出色,市场位无懈可击!
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会位决定了我们不得不选择同一阶层人。
Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新一代特色产业中逐渐趋于领导位。
À votre place, un autre se serait empressé de venir.
别人处在您这种位, 早就急着来了。
Selon le paragraphe 2, le statut du contrat-cadre dépend de la situation des différentes expéditions.
根第2款,框架合同位取决于单批货运位。
Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.
我们珍稀我们新位,并决心进一步提高这个位。
Leur statut juridique était toutefois beaucoup moins clair que celui des États.
然而它们法律位却远远没有国家法律位那样明确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.
它表示一种支配或越。
La culture, le milieu social et le milieu familial dans lesquels nous avons grandi et évolué.
文化,社会和家庭在其中长大。
Tout le reste passait au second plan.
其他的一切都退到次要了。
Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ?
汽车是否是社会的象征?
J'étais dans le lieu que l'œil ne voit pas.
在这里,没有任何。
Qui a donné aux humains une telle place d'honneur sur la planète ?
是谁给了人类这种尊贵的?
On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.
可以在下决定没有意义的特派团的。
Amaterasu garde une place très importante dans la culture japonaise.
Amaterasu在日本文化中占有重要的。
Il est donc dans une position très privilégiée.
因此,他处于越的。
Par exemple, le smartphone est en train de devenir un symbole de statut social.
比如,手机正在成为社会的象征。
Donc les récits vont avoir toute leur place dans cette sensibilisation.
所以故事在这种意识中将占据重要。
La place du sport dans ma vie elle est très grande.
体育在生活中的重要。
Quelle est l'importance de la popularité ou du statut social?
受欢迎度或社会有多重要?
Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.
家庭的经济并是起决定性作用的主要因素。
Autre chose ! Très important, c'est la place de la grammaire.
另一件重要的事情是语法的。
Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?
他该将她置于更高的吗?
Aussi vais-je expliquer ma position aux créanciers.
所以要把的向债权人说明。
Le français reprend ses positions, on peut le dire.
法国正在恢复其,可以这么说。
Ce projet délibérément met en question son propre statut de projet architectural.
该项目故意质疑其作为建筑项目的。
C'était aussi la raison pour laquelle sa position était insignifiante.
这也是这一岗低的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释