有奖纠错
| 划词

La colombe, figure emblématique de la paix.

, 象征。

评价该例句:好评差评指正

Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。

士兵坟墓伟大传道者。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

可能,只要所有外国部队撤出。

评价该例句:好评差评指正

Et pour cela il faut que ces régions se construisent de fa?on pacifique.

要实现这个目标这些地区必须要以一种方式建立。

评价该例句:好评差评指正

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受所建议调节。

评价该例句:好评差评指正

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

集体想像任务蓝盔事情。

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).

在第四个学位,开了绿灯象征着灵魂( motmaînneh ) 。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

一个地完成独立国家。

评价该例句:好评差评指正

4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.

想获得必须做好战争准备。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui sait cela possède la paix de l'âme.

任何人都谁知道这灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports entre ces deux pays sont ceux de coexistance pacifique.

这两个国家关系共处关系。

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.

对那些寻求与安宁人们——们将会帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突、公正、持久全面解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.

现在,们终于有可能实现更美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁解决决议,不可以忽视这一明摆着事实。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正全面才会出现。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使们相信其核方案性质。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.

安全部门改革现在依然在西非实现持久关键因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人希望那些最和平抗议者突然变得愤怒样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

中国人是群热爱和平非常热情和友好

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.

个这种类型空间站是苏联和平号空间站。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais la paix est de courte durée.

然而,和平是短暂

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour vivre en paix, les pays se préparent à la guerre.

为了保持和平状态,各国都为战争做着准备。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Il s'agit de la grande paix de Montréal, document que vous pouvez voir là.

你可以这里看到蒙特利尔和平

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aujourd'hui, la flamme représente la paix, l'amitié et l'unité entre les peuples.

如今,圣火象征着民族间和平、友谊和团

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.

,我参加了个使世界和平活动。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.

黑暗中,这道光照亮了和平智者。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.

这里工作......将会确保人类史上从未有过和平

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.

它被认为能够确保王国和平与繁荣。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !

个真正和平之地… … 保持着原始野性!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

这是他续签埃及与罗马帝国和平条约好机会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.

‘他过来了,’她说,‘也许他带给我和平和自由吧!’

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !

诺尔韦是保卫和平、驱逐仇恨骑士!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.

就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是和平文化。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

En diplomatie, comprendre autrui est un premier pas vers la paix.

外交中,了解对方是迈向和平步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous devons être à l’époque la plus pacifique de toute l’histoire de l’humanité.

应该是史上最和平年代了。”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

C'était un lieu de paix, un lieu où tous vivaient en harmonie.

这是和平土地,所有生灵都这里和谐共处。

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Il est essentiel de faire comprendre aux terriens que nos intentions sont pacifiques.

让地球人明白我和平意愿是很重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoépuration, autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接