Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了,让他们可以在水下。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我把它维护。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球全体都有一种内在。同我们一样。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地着。
À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?
若闻不到你气,那要还有什么用?
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人同步,以同样节奏进行。
L'exercice et le bon air sont d'excellents remèdes.
锻炼身体和新鲜空气是极好治疗方法。
L’occasion est une vie un fois du soufflé.
机会是人一生一次。
Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.
两人相拥紧抱,并观察对方。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张.
Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
然后就轮到几乎不能外婆出来了。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
就是气和气。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅系统示意图。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能。
Elle aspire le bon oxygène de la montagne.
她山上纯净氧气。
Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?
背挺得直直,然后边抬起身体边深,知道了吗?
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去。
Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
两个猎人在森林里,其中一个突然倒下了。他看上去已停止,目光呆滞。
On respire par la bouche quand on nage.
游泳时候用嘴。
As-tu appris à danser, à respirer ?
你懂得跳舞和了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français qui se plaignent, qui râlent.
抱怨的法国人吸沉重。
Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.
,我可以吸,你救我一命。
Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.
听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停吸。
Il pouvait respirer aussi librement qu'un poisson dans l'eau.
能够像鱼一样自由吸。
Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher.
所有的人都屏住吸盯着那扇门,甚至连亚斯特也停咀嚼。
La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.
在这种姿势中吸困难的模样,叫欧也妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。
J'avais bu. Je respirais bien. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.
我喝水。我痛快地吸着空气。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。
Nous faisons le choix de la responsabilité, et si je puis dire, de la respiration.
我们是在选择责任,如果我可以这样说,也是在选择吸。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要吸帮助。
C'est important de respirer pendant qu'on fait les exercices.
在做运动的时候吸非常重要。
Te voilà avec un grand nez. C’est pour mieux respirer.
你现在有一个大鼻子。这有助于你更好地吸。
Tu sais, Trotro, l’importance est de bien respirer et de courir régulièrement.
你知道吗,托托,重要的是调整好吸并且要定期跑步。
Il est facile de trouver masque, tuba et palmes en location à la journée.
日间很容易就能租到潜水面罩、吸管和脚蹼。
Du coup, je profite de ce dernier moment pour manger un bout et souffler.
因此,我利用这最后的时刻,吃点东西,吸一下。
Des oreilles, une langue et des poumons pour faire circuler de l'air.
耳朵、舌头还有用来吸的肺。
Il est resté que celui-là, le batracien à poumons, qui s'est mis à respirer.
就这只还留在那儿,这只有肺的,它开始吸。
Ça faisait longtemps qu'il avait pas respiré, le pauvre.
它好久没有吸,这可怜的小家伙。
Les personnes asthmatiques ont du mal à respirer.
哮喘病人无法吸。
« Avoir du mal » , c’est quand on a des difficultés à respirer.
“有困难”是指吸困难。
Ou alors, on a du mal à respirer.
或者吸有困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释