有奖纠错
| 划词

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

我,当妈妈我跟弟蛮横争执,唯一一次打了我一巴掌时,我竟固执可笑离家出走。

评价该例句:好评差评指正

La légalité internationale, telle qu'elle est représentée par les résolutions du Conseil de sécurité sur de nombreuses questions, fait maintenant l'objet de commentaires absurdes dans de nombreux ouvrages de référence qui parlent de

以安全理事会有关许多问题决议为代际法制已经成为许多参考书中谎唐可笑评论对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Je me souris à moi-même, et avec ma manie psychologique je me mis à chercher la cause de cette illusion, tout en retombant de temps en temps dans un agréable assoupissement.

觉让我觉得可笑,我懒懒床上用心理学的方法开始解幻觉,不知不觉间,我又睡了下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接