Sur le principe, le Département souscrit à cette recommandation.
维持和平行动部则上建议。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作队则上关于举行次联合会议的建议,可以利用论坛讨论具体的共有问题。
Le Tribunal souscrit en principe à cette recommandation.
法庭则上此项建议。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团则上第31条中关于充分赔偿的概念。
Les membres du Conseil de sécurité ont donné leur accord de principe concernant leur teneur.
安全理事会成员已经则上些文书的内容。
Le HCR fait en principe sienne la recommandation.
难民署则上该建议。
En principe, tout consentement doit être considéré comme valide.
则上,每项都应视为有效。
Sur le principe, nous approuvons les buts et objectifs énoncés dans le plan en question.
我则上该计划阐述的宗旨和目标。
L'Allemagne partage, en principe, ce point de vue.
德国则上看法。
Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.
所有各方则上签署个布尼亚停火协议。
En principe, je suis d'accord.
我则上。
Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.
则上报告中的各项建议,的见用斜体字标识。
Les membres du Conseil ont exprimé leur accord sur le principe d'un renforcement de la MINUSIL.
安理会成员表示则上扩大联合国塞拉利昂特派团。
En principe, toutes les parties sont d'accord avec le raisonnement de base de l'utilisation de témoignages préétablis.
所有当事方则上利用预先准备的证词的根本理由。
M. RENGER (Allemagne) dit que sa délégation souscrit en principe à la proposition de la délégation des États-Unis.
RENGER先生(德国)说,德国代表团则上美国代表团的提案。
Le Comité souscrit en principe à la recommandation tendant à améliorer encore la présentation de la Liste.
委员会则上以下建议,即可以通过改进名单的格式,进步强化综合名单的列报内容。
Les discussions portant sur l'article 44 ont été fructueuses, la plupart des participants ayant accepté en principe ses dispositions.
对第44条的讨论富有成果,大多数与会者则上该条所载的规定。
Le 10 mai, le Gouvernement éthiopien avait annoncé qu'il acceptait en principe la proposition de l'Organisation de l'unité africaine.
10日,埃塞俄比亚政府宣布则上非统组织的提议。
Nous partageons ce point de vue sur le principe, mais divergeons quant à son application dans les circonstances de l'espèce.
我在则上观点,但是,就本案具体案情下实施《海牙公约》的情况而言,不观点。
D'autres rapports nationaux ont évoqué des voyages récents, ou ayant fait l'objet d'un accord de principe, de la titulaire du mandat.
另外些国家报告提到任务负责人最近的访问,或则上进行的访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'opposition syrienne a annoncé dimanche à Istanbul son accord de principe de participer à la prochaine conférence de Genève sur la Syrie.
叙利亚星期天在伊斯坦布宣布,它原则上同意一次关于叙利亚问题的日内瓦会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释