Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包武力内的一切手段。
L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?
去年酒水是包内的。那么谁来为我们服务?
Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.
我认为,包我内,大多数中国人都买不到。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包我国冰岛内的一些沿岸国家已宣布打算不久的将来提交。
L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
联合国处理包东耶路撒冷内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包所有成员国内的大会负责监管。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端领域的工作今后应将仲裁问题包内。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.
可将某些缔约方国家立法的实例包内。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包内。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
这些炸弹仍杀害包儿童内的无辜平民。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对包难民内的撒哈拉人口进行普查,这是该进程的一个组成部分。
Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.
理事会工作方的安排相似:资源捐赠倡议正与包政府间组织内的伙伴们制定现实的工具。
Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.
我们必须扩大一致意见的范围,将国际行动的所有方面包内。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主义之外,绝大多数件还是包内的。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包拖欠的薪金内的内债估计为7亿美元。
Des organisations multilatérales, dont la CNUCED, se sont efforcées d'associer davantage d'acteurs à diverses réunions.
包贸发会议内的多边组织力争使更多的利害相关方参加各种会议。
Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.
一些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包内。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据不包内。
À ce jour, les États parties, Jordanie comprise, ont détruit environ 40 millions de mines.
迄今为止,包约旦内的缔约国已经销毁了大约4,000万枚地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !
非常,所有服务都包括在内。
La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.
美国的决定可能影响包括欧洲公司在内的许多公司。
Est-ce que le service est compris ?
服务费包括在内么?
L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?
去年,酒还是包括在内的啊。谁负责我们这桌的服务呢?
Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.
包括仆人在内,这房子里的人都像是严阵以待,准备迎击轻蔑。
C'est avions ne devraient pas être pris en compte.
这类飞机应该包括在内。
Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.
是的,这种情况包括在内。好的。
Ensemble, ils ont plusieurs enfants, les premiers dieux dont Poséidon.
他们生育了几个孩子,其中包括波塞冬在内的最初的奥林匹斯神族。
Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.
“对所有的人都一样,甚至包括我在内。”维尔福答道。
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他还开发了包括伪装在内的几种逃跑技巧。
Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.
包括尾巴在内,它的体长20米。
Tous les personnages du mythe sont donc là !
神话中的所有人物都包括在内!
Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.
背景极为复杂,包括法国皇权在内。
Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.
这个诺言把他自己和他的伙伴们都包括在内了。
Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.
他们的工程包括一切,从断头台问题直战争问题都被包括在内。
Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.
这几个可怜的孩子,包括伽弗洛什在内,确是饿惨了。
Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.
包括公交车司机在内的另外两人要求真正的法律支持。
Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.
包括汪淼在内的几位网友都连连点头。
Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.
但是哈利认为,他们之中任何人,包括伍德在内,都像他这样想赢。
– Est-ce que vous vous rendez compte que ça concerne aussi le Quidditch ?
“你发现她把魁地奇球也包括在内了吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释