Nous souhaitons qu'un élan soit imprimé à cette question.
我们希望速处理这一问题。
Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.
我们周围的世界在速变化。
Ce processus doit être accéléré au cours des années à venir.
这一过今后还需速进行。
Il est d'accord sur le fait que le processus devrait être accéléré.
他同意这个过应速进行。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续速调动资源的工作。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应速这一改进完善的进。
Les donateurs au titre du Cadre d'action de Dakar doivent donc consentir davantage d'efforts.
速实施《达喀尔行动框架》。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出速战略有若干原因。
L'UNICEF accélérera l'approbation de ses nouvelles procédures de lutte contre la fraude.
儿童基会将速核准增订反欺诈。
Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.
这些准则应当有助于速和简化国际。
La première priorité consiste à poursuivre rapidement l'application des normes.
一个优先领域是继续速执行科索沃标准。
Il faudra pour cela redoubler d'efforts, notamment en Asie du Sud et en Afrique subsaharienne.
特别是在南亚和撒哈拉以南非洲需要全力速。
Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit.
这种情况通常会产生不满情绪并速造成冲突。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.
一些发展中国家利用这些技术速了自己的发展。
Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.
关键国家应承担积极领导任务,速正开展的谈判。
La mission a souligné qu'il importait d'encourager les initiatives visant à accélérer les affaires pendantes.
代表团强调,鼓励进行努力,速审理未决案件。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的速战略四有其经济价值,这无可争议。
La population mondiale vieillit rapidement et cette tendance devrait se maintenir.
世界人口老龄化在速,预计这种趋势仍将继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cœur de Julia se remit à battre à toute vitesse.
朱莉亚立刻开始心跳速。
Cette tendance s'est accélérée pendant la révolution industrielle.
这种趋势工业革命期间速发展。
On va accélérer, décélérer, accélérer, décélérer.
我们会速,减速,速,减速。
Il accéléra. Cho aussi, mais elle se trouvait à une altitude très inférieure à la sienne.
他速;他下面许多英尺的地方,秋速。
C'est maintenant ou jamais qu'on enclenche le mode turbo.
现是时候开启速模式了。
La coopération, elle va accélérer l’innovation.
合作将速创新。
Il va le faire en autocuiseur pour que la cuisson s'accélère.
他决定用压速烹饪。
Vous me faites monter le palpitant, là, c'est pas bon.
你们让我心跳速,这可不好。
Ça craque de partout, mon coeur bat à mille à l'heure.
到处都裂开,我的心跳速。
C'est pour accélérer et la petite flèche en bas, c'est pour baisser la vitesse.
用于速,底部的小箭头用于减速。
Et c'est pendant ces quinze révolutions qu'elle va progressivement prendre de la vitesse.
这15个圈中地球慢慢速。
C'est-à-dire des protons et les électrons qui sont accélérées.
就是说,质子和电子被速了。
Si tu es un un peu fou, tu peux augmenter.
如果你有点疯狂的话,你可以速哦。
La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.
法国大革命速了奥克语的衰落。
Et ça tombe bien, le charbon aide à accélérer l'industrialisation !
这太好了,煤炭有助于速工业化!
Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)
这是一种综合性的生理反应(如排汗,心跳速等)。
Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.
当前的气候变化速了此类发现的发生。
Sauf qu'en fait, bah ce cycle-là, il recommence et puis surtout il s'accélère !
但是其实,这个循环会重新开始,并且速发展!
Ces mouvements peuvent créer un tourbillon d'air qui s'élève et s'accélère.
这些风的运动会产生上升和速的空气漩涡。
Au fur et à mesure de la modernisation de notre monde, cette tendance s'est accélérée.
随着我们的世界不断现代化,这种趋势速发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释