Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我将再接再厉,尽量赢得更多人关注。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人应该关注青少年成长。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来项调查引起了全社会关注。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我举动。
On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.
关注!棉质T恤,圆领,长袖,前印花。
Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.
应该使年轻人关注艾滋病问题。
Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.
它把人作为关注中心。
À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,须关注候选者独身生活问题。
Hard vie, préoccupé par le caractère, nous sommes en développement et ça grimpe!
用心生活,关注品格,我正在发展,壮大!
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次选举结。
Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.
要先把细节问题放边,关注重点。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化新闻能力。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色贷款调停人机构与省长会关注这问题。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关注用户求,竭力奉献最好产品。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位诗人开始关注日常生活。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界致首肯。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您关注,将会成为我不断前进,不断完善自己动力。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义新动向,值得关注。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了个无人关注小说,《通道》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre, il faut se pencher sur l’étymologie.
了理解这一点,必须关注词源。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
很高兴能被注视和关注。
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
感觉重新关注法国。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
关注的频道,来了解关于尚的一切!
Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.
只有那些历史画作才值得关注。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有候看新报道,有的非常关注,有的疯狂地关注,有的一点不关注。
Très important! Fais bien attention à mes bébés!
非常重要!密切关注的宝宝!
Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.
然后是协会,因还必须关注生物多样性。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是非常关注的。
Une bonne méthode pour progresser en suivant l'actualité, c'est de le faire par petites doses.
通过关注事而取得进步的一个好方法是,看少量新。
Mais j'ai l'impression qu'en anglais par exemple, on y fait moins attention, c'est moins grave.
但感觉在英语中,人对这一点的关注会少一些,问题没那么严重。
Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.
当人关注亿万富翁,人常常会想,他是否配得上他的财富。
Du coup, je vous invite à suivre l'aventure dimanche au défilé L'Oréal.
因此,邀请你在周日的欧莱雅展会上关注这场冒险。
Merci Vogue de m'avoir suivie, c'était vraiment trop trop cool.
谢谢《尚》杂志关注,这真的太酷了。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
主要关注的话题是起源的重要性。
Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !
非常感谢《尚》杂志和你对的关注。
Donc, merci beaucoup de m'avoir suivie et je vous fais plein de gros bisous !
非常感谢关注的每一个人,给你很多大大的吻!
Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.
感谢《尚》杂志关注的晨练。
Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.
最后一种意思,今天重点关注对象。
Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.
不要太关注目的地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释