Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款忠实工具。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定地业。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册律和宣誓公证人。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行通知只适用于持照者。 这些通知不适用于“会计、律和公证人”。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是律和公证人亲自或通过代理人和中间人安。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
至分娩也置于公证人监督和看管之下。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括律、公证人和其他非金融中介人。
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、律和公证人)参加了研讨会。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如律和公证人是否需要举报?
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
律和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准文件是否符合法律。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台机灵,因为只有他听出了老头儿弦外之音。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业务部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
们很快就分掉了遗产,有公证,有代理,有请任何来见证。
À demain donc, Cruchot, dit-il en regardant le notaire épouvanté.
“明儿见,克罗旭,”望着骇呆了的公证说。
Quoi donc ? fit le notaire, qui devint tout à coup extrêmement pâle.
“回答什么?”公证说,忽然一下,的脸色变得刷白。
Quel fanatisme ! exclama le pharmacien, en se penchant vers le notaire.
“信教信到这种地步!”药剂师弯下身子,对公证说。
Son père, un riche notaire, et sa mère, une simple paysanne, ne sont pas mariés.
的父亲是一位富有的公证,母亲是一位朴的农民,们有结婚。
Le notaire était à la porte, il entra.
公证本来就在门口,立刻走进来。
Le premier, c'est celui qui intéresse les notaires, c'est le patrimoine privé.
第一种是公证关注的,那就是私财产。
Et le notaire, comme le dessert paraissait, se posa très résolument en libre penseur.
在用饭后的点心的时候,公证硬装出一副自由思想家的样子。
Après le départ des deux notaires, il ne resta plus que l'infirmière et lui.
在进行安乐的这一边,公证离开后,只有护士了。
Allons, Léon, en voiture ! dit le notaire.
“好了,莱昂,上车吧!”公证说。
Heureusement maître Cruchot fut le seul qui entendit cette exclamation.
幸而只有克罗旭公证听到这句话。
En cas d'urgence concernant les affaires de M.Walsh, on était prié de joindre directement son notaire.
如果有急事是沃尔什先生的业务有关,请的公证联络。
Ils venaient de remonter au salon quand le notaire fut annoncé.
当公证来的时候,们回到了客厅里。
Pour commencer, le notariat du dud est beaucoup trop influencé par le modèle Italien.
首先,公证受意大利模式的影响太大。
Degas l'avait quand même surnommé " le notaire" , tellement il le trouvait sérieux avec ses théories.
德加认为修拉及其绘画理论是有严谨认真的,还给修拉起了“公证”这个昵称。
Me Lecanu était le notaire et un peu l’ami du père Roland, dont il faisait les affaires.
勒·加尼先生是公证,多少算罗朗先生的朋友,承办的事务。
Que de lettres M. de La Mole m’a fait écrire aux deux notaires pour arranger le contrat !
德·拉莫尔先生曾经让我给拟定婚约的两位公证写过多少信啊!
Je le savais, dit le vieux vigneron au notaire.
“我早知道了,”老头儿对公证说。
Dans sa chambre avec le notaire.
“在她的房间里,跟公证在谈话呢。”
Le notaire descendait ; on vint prévenir Valentine que sa grand-mère était seule.
这时公证下来了,瓦朗蒂娜知道她外祖母现在是自己呆在房间里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释