有奖纠错
| 划词

Les matériaux et les processus de fabrication à forte intensité d'énergie, l'adoption accrue des ordinateurs personnels dans le monde, ajoutés au rythme rapide auquel ils sont remplacés par de nouvelles machines viennent accroître les montagnes de déchets et contribuent de plus en plus gravement à l'épuisement des ressources naturelles, à la pollution de l'environnement et aux changements climatiques.

材料与能源密集的生产过更多地采用个人计算机、加上快速丢弃这计算机以更换新机的状况,均使垃圾日益山,并日益造成资源的枯竭、环境的污染和气候的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年4月合集

8000 t de gravats s'accumulent contre la façade arrière de la bâtisse, la rendant inhabitable.

8000 吨的瓦砾堆积在建筑物的后立面上,其无法居住。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'énergie des micro-ondes, n'est pas absorbé, en revanche, elle met en mouvement les électrons contenus dans le métal qui s'accumulent au niveau des angles, au niveau des pointes.

微波能量没有被金属中含有的电子运动起来,这些电子在角落处、在尖端处得以堆积

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elles tombèrent toute la nuit sur le village en silencieuse averse, couvrirent les toits, s'amoncelèrent au bas des portes et suffoquèrent les bêtes dormant à la belle étoile.

他们整夜无声地落在村子里,盖住屋顶,堆积在大门脚下,睡在星空下的野兽窒息而死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接