有奖纠错
| 划词

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都对事实和法律

评价该例句:好评差评指正

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

者方面,对这次卫危机将会担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

故事事务深刻,他朋友和他

评价该例句:好评差评指正

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力仅会对受害者重大,也会对孩子重大

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年大选必定,如何消除这些呢?

评价该例句:好评差评指正

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动政策对长期增长直接

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.

全球化是,一国行动会对其他国家

评价该例句:好评差评指正

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

水资源足对于粮食安全各种

评价该例句:好评差评指正

Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.

这对国际和平与安全

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续破坏性,特别是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.

请说明防止校园暴力方案何种

评价该例句:好评差评指正

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可相当大

评价该例句:好评差评指正

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所

评价该例句:好评差评指正

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策可能跨国

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议

评价该例句:好评差评指正

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

尽管有成功报告,但决策职位上妇女常常受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著民族巨大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et les conséquences sur la société sont énormes !

这对社会产生了巨大

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.

压力将机体产生各种激素

评价该例句:好评差评指正
Décodage

La façon de les formuler peut influencer les réponses.

表述方式会对回答产生

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.

亲爱同胞们,我量了所有决定对大家生活产生

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次对我国产生巨大气候危机?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法国大革命思想在德国也产生了一定

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.

而且还会对人产生心理

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais cet équilibre reste fragile et sensible aux activités humaines.

但这里生态是脆弱人类活动都会产生一定

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.

,这确实可能对一些脆弱心灵产生危险

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Qatariens espèrent ainsi avoir de l'influence sur le reste du monde.

卡塔尔人希望能够对世界其他地区产生

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La corruption peut aussi avoir des effets sur l'environnement.

贿赂也会对环境产生

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc forcément, ça va avoir un impact sur l'industrie.

因此,这不可避免地会对行业产生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La tempête géomagnétique a alors des conséquences directes sur les systèmes de communication.

然后,地磁暴对通信系统产生了直接

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

这种全球视野丧失对这个国家产生严重

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La biodiversité continue à produire ses effets malgré que ce soit un site en exploitation.

生物多样性继续产生,尽管是一个运营中场所。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.

我记得曾经有一段时间,对我产生了很大

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et au fil du temps, cela aura un effet négatif sur ton bien-être général.

随着时间推移,会对你整体健康产生负面

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette couleur n'aurait aucun impact sur la sécrétion de mélatonine.

这种颜色不会对褪黑素分泌产生

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel fut l’effet du discours du comte ? demanda avec anxiété Albert.

“这一段话产生了什么呢?”阿尔贝急切地问。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais l’impact sur l’environnement se poursuit après l’achat.

但购买后还会继续对环境产生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接