Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律响。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
者方面,对这次卫危机将会响担心非常大。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务深刻响,他朋友和他学。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力仅会对受害者重大响,也会对孩子重大响。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
这些自相矛盾对2012年大选必定响,如何消除这些响呢?
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长直接响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化响是,一国行动会对其他国家响。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面响。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源足对于粮食安全各种响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全利响。
Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.
常规武器继续破坏性响,特别是在发展中国家。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案何种响?
L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.
目前腰果收获季节社会响也令人鼓舞。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可相当大响。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所响。
Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.
也有越来越多迹象证明,国家政策可能跨国响。
Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.
请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议响。
Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.
尽管有成功报告,但决策职位上妇女响常常受到限制。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女响。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族计巨大响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences sur la société sont énormes !
这对社会产生了巨大响。
Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.
压力将响机体产生各种激素。
La façon de les formuler peut influencer les réponses.
们表述方式会对回答产生响。
Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.
亲爱同胞们,我量了所有决定对大家生活产生响。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我国产生巨大响气候危机?
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大革命思想在德国也产生了一定响。
Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.
而且还会对人产生心理响。
Mais cet équilibre reste fragile et sensible aux activités humaines.
但这里生态是脆弱,人类活动都会产生一定响。
Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.
是,这确实可能对一些脆弱心灵产生危险响。
Les Qatariens espèrent ainsi avoir de l'influence sur le reste du monde.
卡塔尔人希望能够对世界其他地区产生响。
La corruption peut aussi avoir des effets sur l'environnement.
贿赂也会对环境产生响。
Donc forcément, ça va avoir un impact sur l'industrie.
因此,这不可避免地会对行业产生响。
La tempête géomagnétique a alors des conséquences directes sur les systèmes de communication.
然后,地磁暴对通信系统产生了直接响。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全球视野丧失对这个国家产生严重响。
La biodiversité continue à produire ses effets malgré que ce soit un site en exploitation.
生物多样性继续产生响,尽管是一个运营中场所。
Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.
我记得曾经有一段时间,对我产生了很大响。
Et au fil du temps, cela aura un effet négatif sur ton bien-être général.
随着时间推移,会对你整体健康产生负面响。
Cette couleur n'aurait aucun impact sur la sécrétion de mélatonine.
这种颜色不会对褪黑素分泌产生响。
Et quel fut l’effet du discours du comte ? demanda avec anxiété Albert.
“这一段话产生了什么响呢?”阿尔贝急切地问。
Mais l’impact sur l’environnement se poursuit après l’achat.
但购买后还会继续对环境产生响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释