有奖纠错
| 划词

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、有责任感和事业心设计师组成。

评价该例句:好评差评指正

Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.

奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont occupés principalement à des activités à l'origine de la haute technologie spatiale, avec un fort sentiment de professionnalisme et d'expertise.

他们原来主要是从事航天高科技事业人员,事业心和专业能力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tavares da Silva souligne la différence entre l'égalité totale inscrite dans la loi et la réalité d'un chômage féminin supérieur, malgré un niveau élevé de qualification et de motivation des Algériennes.

Tavares da Silva女士指出,尽管阿尔及利亚妇女已经显示出高素质和事业心,但在法律规定普遍平等和劳动力市场妇女失业率较高现实之间依然存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

Une population bien éduquée, un répartition équitable des revenus, un système de protection sociale qui encourage les entreprises et la mobilité; voilà les clefs du succès dans le cadre de la nouvelle économie.

受过良好教育人口、公平分配收入;鼓励事业心和机动性社会安全制度——这些是新经济成功关键。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que cette classe, ou des niveaux supérieurs, est utilisée par d'autres organismes des Nations Unies travaillant sur le terrain pour retenir un personnel hautement qualifié et motivé recruté sur place.

应该指出,在外工作其他联合国组织已广泛使用此种级别以及更高级别,以招聘和保留优秀、有事业心工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Center for Asia-Pacific Women in Politics (Centre des femmes d'Asie et du Pacifique dans la politique), organisation régionale dont le siège est aux Philippines, promeut la participation politique des femmes en créant une masse critique de femmes politiques compétentes, efficaces et engagées, qui adoptent une approche transformatrice du leadership.

总部设在菲律宾区域组织亚太妇女政治中心正在建立一大批能力强、效率高、有事业心并有志于推行改革型领导艺术女政治家群体,从而推进妇女参政情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait privilégier des mesures qui considèrent les jeunes comme un atout, notamment des actions visant à développer l'esprit d'entreprise et l'inventivité, des services de microcrédit pour le travail indépendant, la création d'emplois locaux et le placement et les compléter par une vaste gamme de possibilités d'emploi temporaire à l'étranger.

应该采取把青年当成宝贵财富措施,包括采取行动加强青年事业心和创新技能,给自营职业者提供小额贷款服务,创造国内就业机会和工作安置,并辅助以大规模海外临时工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des Nations Unies constitue le principal atout du système; or ces dernières années, les conditions d'emploi du personnel ont été passées à la loupe et les compétences et le dévouement des fonctionnaires ont été remis en question, et on s'éloigne visiblement des principes de base de la fonction publique internationale.

联合国工作人员是联合国系统宝贵财富,但近年来,工作人员服务条件受到审查,工作人员能力和事业心受到质疑,显然出现了对国际公务员职业基本原则偏离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais après la naissance de leur enfant, ils ont revu leurs ambitions à la baisse.

但是,在他们孩子出生后,他们放低了事业心

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Une mère seule avec ses enfants, un commissaire mal luné et son légiste narcissique, un alcoolique colérique et sa collègue carriériste, et une inspectrice germano-turque.

单身母亲带着她孩子,脾气暴躁警官他自恋法医,愤怒酒鬼事业心事,以及位德国土耳其混血女侦探。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était du moins ce que lui racontait l'oncle Léon XII qui avait coutume de lui parler lorsque son coeur était oisif, lui donnant de son père une idée plus proche de celle d'un rêveur que d'un homme d'entreprise.

至少利奥十二世叔叔是这样告诉他,他习惯在心闲时与他交谈,让他觉得他父亲更接近于梦想家,而不是事业心人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste, arrêtoir, arrêts, arrhement, arrhénal, arrhénate, arrhénite, arrhénoblastome, arrhénocaryon, arrhénogénique, arrhénome, arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec, arrière-bouche, arrière-boutique, arrière-bras, arrière-cerveau, arrière-chœur, arrière-corps, arrière-cour, arrière-cousin, arrière-cuisine, arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante, arrière-main, arrière-neveu, arrière-nièce, arrière-pays, arrière-pensée, arrière-petite-fille, arrière-petite-nièce, arrière-petit-fils, arrière-petit-neveu, arrière-petits-enfants, arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接