有奖纠错
| 划词

Ces déclarations sont transmises à la Cellule qui procède immédiatement au gel de l'avoir incriminé.

金融情报处理小组接到举报后,将立即冻结受举报的资产。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres cas seulement ont été signalés à l'échelle mondiale.

全世界只举报另外五个案件。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.

举报嫌疑交易义务一项法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Les filles ont dit avoir été victimes de harcèlement sexuel et de viols.

女孩举报了性骚扰或强奸事件。

评价该例句:好评差评指正

Les cas indiqués sont uniquement ceux notifiés aux autorités.

这些还只接获举报的案件。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.

所有可疑交易均由商业银行举报

评价该例句:好评差评指正

Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.

对家庭暴力举报的妇女不到

评价该例句:好评差评指正

L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.

条规定房地产商的举报义务。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures concernant les « sonnettes d'alarme » y sont énoncées.

这项说明也包括举报人员应采用的程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les déclarations de soupçon reçues par le Service sont analysées.

情报处收到的所有嫌疑举报都经过分析。

评价该例句:好评差评指正

La première comprend les incidents signalés à la police.

第一个来源向警方举报的案件。

评价该例句:好评差评指正

Huit cas ont été signalés dans le Bujumbura rural.

在布琼布拉乡村有8个案件被举报

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易的银行适用哪些惩罚?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que des sentences sont déjà prononcées pour défaut de déclaration de transactions suspectes?

对未举报可疑交易的处罚否已有判例?

评价该例句:好评差评指正

La protection des dénonciateurs d'irrégularités a également été abordée.

会上还讨论了保护举报人的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.

瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举报

评价该例句:好评差评指正

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services de contrôle interne a ouvert des enquêtes sur toutes ces affaires.

内部监督事务厅正在对所有举报进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.

在三周期限之后,将意见转送给举报方。

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de la présente Convention doit être signalée à l'Agence.

个人应向机构举报任何违反公约的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez le signaler notamment à la plateforme Pharos.

您可以向Pharos平台

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.

这事都可以向电视台了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'on a peur, il est difficile de dénoncer un harceleur.

我们常常因为害怕,而不骚扰

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un proche l'aurait dénoncé. Est-ce Adolf ?

一个亲戚了他。是阿道夫吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au contraire, est-ce que ce type de message doit être signalé ?

]相反,这种类型的信息应该被吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段

On nous a signalé un véhicule qui roule à plein gaz dans le quartier de la Savane.

收到草原街区有动物飙车。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et le 17 avril 2024, des lanceurs d'alerte sont auditionnés.

并于2024年4月17日对进行了约谈。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的网络。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez copier le lien surtout sans le cliquer, mais le copier et leur signaler.

您可以复制链接,但不要点击它,只复制它并链接。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.

因此,有些人认为得制定国际法来保护像Snowden一样的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a dit qu'il allait nous dénoncer » .

他说他要我们”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils signalent désormais les individus à la gendarmerie ou à la justice.

他们现在向警察或法院个人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'Assemblée nationale vient d'approuver le principe des téléphones mouchards.

国民议会刚刚批准了电话原则。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.

立法的颁布应吸引更多的人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Donnez-moi une bonne raison de pas vous dénoncer à la directrice!

给我一个很好的理由,不向导演你!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

27 chez les forces de l'ordre.

27 向执法机构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vous entendrez le témoignage du lanceur d'alerte qui a prévenu les autorités.

您将听到向当局发出警人的证词。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le délateur, c'est celui qui pratique la délation, c'est-à-dire la dénonciation, alors même qu'il n'y est pas toujours obligé.

是进行的人,即, 尽管他并不总是有义务这样做。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Tout le monde doit dénoncer les tricheries.

B. 每个人都必须作弊行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai signalé les comptes qui m'ont envoyé des photos, qui m'ont envoyé des messages.

- 我了向我发送照片、向我发送消息的帐户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接