Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在不跟你说话。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对我不。
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他们没有根,这对他们来说是很不的。”
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更吗!”
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在您家里会使您不。
Non pas encore, il est en salle de réveil.
“还不,他现在在观察室。”
Cette robe longue m'embarrasse pour monter l'escalier.
这条长裙让我上楼梯不。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行轨制很不。
L'accès toujours limité à l'île est un obstacle à la croissance.
进出该岛仍然并不,这妨碍增长。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不感到遗憾。
Toutes ces formules doivent être utilisées, même au prix de la commodité.
所有这些形式都应得到,使有时不那么。
Les transports publics ne sont pas non plus adaptés aux besoins de ces personnes.
公共交通对残疾人也不提供。
Si pour quelque raison ces dates ne convenaient pas, je suis ouvert à d'autres propositions.
如果因某种原因,这些建议的日期内不安排访问,也没关系,我期待你提出其他备选日期。
Parfois, la MINUK et la KFOR décident unilatéralement que cela ne leur convient pas.
有时科索沃特派团和科索沃部队单决定这样做是不的。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾的是,涉及到的所有人都感到非常不。
Ceux qui n'avaient pas facilement accès à l'Internet ont reçu le module sur CD-ROM.
秘书处向上网不的学员邮寄电子学习单元光盘。
Les jupes trop longues sont gênantes.
太长的裙子是很不的。
Dans quelques autres cas, les chambres dites accessibles se sont en fait révélées inaccessibles aux handicapés.
还有一些情况是,一些客房被宣传为出入的客房,实际上对残疾人出入并不。
Ces restrictions sont, pour chaque Palestinien, une source d'humiliations constantes et de souffrances individuelles et de tracas.
行动自由的限制一直是每一个巴勒斯坦人受到羞辱并且造成个人痛苦和不的一个根源。
La fragmentation actuelle de la structure du budget et du financement est coûteuse et lourde à gérer.
目前零散的预算和供资结构不仅耗费大,而且不管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, dit-elle, cela m’embarrasserait, j’ai les deux chaises à porter. Il fait clair de lune.
“用,”她说,“,有两把椅子要搬。月亮照着呢。”
Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.
所以他们逃跑的话会太。
Des inconvénients, il y en a très peu.
的地啊,很少。
De toute façon y'a beaucoup trop d'escaliers, pour que tu prennes encore le métro.
管怎样,地铁楼梯太多了,你乘坐。
“那个贼逃跑起来,岂照样也更了吗!”
Oui, le secret a bien des inconvénients.
的,保密有很多。
C'est très inconvénient et pour les questions graves de politique, c'est néfaste.
这非常的,对于重大的政治问题来说,这有害的。
Par contre, c'est moins pratique pour se redresser rapidement.
但这样就太迅速调整姿态。
On y est gêné, on y est mal.
坐在那里,舒服。
Professeur Ye, je suis simplement curieux. Ne vous sentez pas forcée de m'en parler.
“叶老师,好奇而己,要就算了。”
Mais n'est-ce pas dangereux pour vous de parler de cela maintenant ?
“现在说总还有些吧?”
C'était là l'un des plus grands inconvénients des cités spatiales en roue.
这轮辐构型的太空城最的地。
Être drag, c'est vraiment pas pratique.
反串真的很。
Mais de temps en temps, tu ne trouves pas un peu difficile de vivre chez tes parents?
但会会有时候觉得和他们住在一起?
Vous acceptez des déplacements à faire à l'étranger, mais je pense que vous n'y verrez pas d'inconvénient ?
有可能还会有调动去国外,但觉得您应该会有的地吧?
Le capitaine Nemo était là. Il m’attendait, se leva, salua, et me demanda s’il me convenait de l’accompagner.
尼摩船长已经在厅里等着了,他看见,使站起来向招呼,问们跟他一同去打猎有什么没有。
Ce n’est pas déjà si commode de grimper à une longue échelle, quand on est lourdement chargé !
带着沉重的东西爬长梯子多么!”
J’ai le même sentiment, mais il ne parle pas anglais. Ce n’est pas très indiqué pour ce poste.
“也有这种感觉,但他懂英语,工作。”
Sans doute, répondit Glenarvan. Est-ce que vous êtes à votre aise dans ces branches incommodes et peu capitonnées ?
“自然啦,你在这些树上,既,又柔和,你觉得舒适吗?”
Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?
你能再帮拿一下海绵吗?等等,别发牢骚哦,可以在淋浴()。亲爱的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释