有奖纠错
| 划词

Il se fait rouler dans la farine.

上当

评价该例句:好评差评指正

Il est jeune et facile à tromper.

很年轻,容易上当

评价该例句:好评差评指正

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然的眼光是战斗的,但决不上当

评价该例句:好评差评指正

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩子填饱它的肚子!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas lui en conter.

不是容易上当的人。

评价该例句:好评差评指正

Il fait l'interprétation à la Foire.

品交易会上当翻译。

评价该例句:好评差评指正

Quoi ! Alors, cette lettre ? On nous a trompés ! La lettre est fausse !

么?那封信?我们上当!那封信是假的!

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.

但是,我相信,会员国将不会上当

评价该例句:好评差评指正

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被

评价该例句:好评差评指正

Elle ne veut pas qu'on la prenne pour un pigeon

她不想人们把她当成是易上当的人。

评价该例句:好评差评指正

On ne m'y rattrapera plus.

〈转义〉我可不再上当。人家别想再

评价该例句:好评差评指正

Le tour est joué.

木已成舟。这下可上当

评价该例句:好评差评指正

Les chiens prennent le change.

猎狗上当, 弄错捕捉目标。

评价该例句:好评差评指正

On est bon!

糟糕!完!上当!

评价该例句:好评差评指正

Voilà un gibier facile.

这是一个容易上当的人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait empiler.

上当

评价该例句:好评差评指正

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾得很。她才不会上当呢。

评价该例句:好评差评指正

Je suis refait!

上当!我

评价该例句:好评差评指正

Pour que notre société a trompé les clients de dissiper les doutes de payer les clients, après le premier appel.

我公司为让客户打消上当的疑虑,采用客户先打电话后费用的方式。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce type d'argument peut facilement induire en erreur: l'achat et l'utilisation ne répondent pas à un «principe», mais à un besoin particulier.

但,这类想法很容易使人上当:采购和使用并非“出于原则”,而是为满足某种需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

On me dit de tomber dans le panneau.

他们说我“受骗”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Encore une blague, tu ne m’auras pas cette fois.

又开玩笑,这次我可不会

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, est-ce que vous vous êtes fait avoir ou pas ?

那么,你有没有呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'autre jour, une collègue m'a raconté qu'elle s'était fait arnaquer sur eBay justement.

前几天,还有同事和我说她在易买受骗

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On ne craque pas sur le dernier modèle à la mode.

我们不要因为最新款式而

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Wech il t'arrive quoi gros ? Eh t'es " duper" frère !

Wech你怎么,胖子?嘿,你 " " 兄弟!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, vrai, s’il avait affaire à de la fripouille, il serait joliment jobardé.

说真,要骗子,他准不可。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mère grand était tombée dans le piège et malheureusement, elle ouvrit la porte.

,不,她打开门。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Il ne fallait pas vous laisser prendre ! »

“您不该受骗嘛!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et évidemment, ils se laissent duper.

当然,他们也

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà ce qui vous trompe, Debray.

“你这就,德布雷。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu le savais pourtant que cette tournée de shots n’était pas indispensable mais tu as craqué.

你知道这一轮敬酒没有必要,但你还

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le canular marche à merveille, le tout-Paris tombe dans le panneau et les bateaux se remplissent.

这个恶作剧非常成功,整个巴黎都,船只也被填满。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semble que l'on m'ait mal conseillé, disait Harry d'une voix aiguë, froide, palpitante de colère.

“看来我。”哈利声音尖厉而冷酷,怒气冲冲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Première expression : « être un pigeon » . Oui, très importante. Alors, attention !

让我们来看看第一个表达: “être un pigeon”(受骗人)。没错,这个表达很重要。那么就要注意啦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un sorcier – jeune, stupide, naïf – a croisé mon chemin dans la forêt où je m'étais réfugié.

一个年轻愚蠢、容易巫师走进我落脚那片森林,偏巧被我撞

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady était habituellement pâle ; son teint pouvait donc tromper une personne qui la voyait pour la première fois.

米拉迪脸色素来苍白,所以这肤色对于初次谋面者很能

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est un jeune homme naïf, pur et qui semble vertueux ; celui-là, il y a moyen de le perdre.

个天真小青年,很单纯,看去很正直,这个人,有办法让他

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne faut pas penser pour autant que chaque mage inventait son propre charabia pour épater des clients particulièrement crédules.

,不要以为每个法师都发明自己胡言乱语体系来打动特别容易顾客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Du moins, si, dans votre entourage, quelqu'un est suffisamment poétique et un brin crédule.

至少,如果在您随行人员中,有人足够富有诗意并且有点容易受骗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接