有奖纠错
| 划词

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

上还讨论了海外选问题。

评价该例句:好评差评指正

Par nécessité, l'inscription des électeurs s'effectue de manière progressive.

因此,选民登记工作必须逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs sont déjà en cours pour le référendum des Tokélaou, notamment l'inscription des électeurs.

托克劳全民准备工作,包括选民登记工作正在进行之中

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a fallu expliquer aux électeurs la nouvelle procédure.

但需要对选民重新解释新序。

评价该例句:好评差评指正

Le Guvernement envisage de supprimer le Registre des électeurs individuels, considéré comme discriminatoire.

政府正在考虑废除个人登记表,这被视为具有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter.

凡年满18岁登记选民均有选举权。

评价该例句:好评差评指正

Au 21 août, 97 % des centres d'inscription des électeurs prévus avaient ouvert leurs portes.

到821日,计划设立选民登记中心已有97%开设。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'électeurs inscrits est élevé, allant de 60 à 90 % selon les provinces.

各省登记百分比很高,从60%到90%不等。

评价该例句:好评差评指正

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证印刷于218日开始。

评价该例句:好评差评指正

À l'Assemblée générale, sont électeurs les 191 États Membres.

选举人是所有191个员国。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a organisé un certain nombre de stages de formation à l'intention d'électrices et de dirigeantes.

韩国妇女与政治研究所为女选民和女政治领导人实施了若干培训方案。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation des électeurs axée particulièrement sur les femmes et les jeunes devrait être une priorité.

选民宣传主要对象是妇女和青年人,应该作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 27 candidats.

每个选举人可在第一次支持至多27名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des problèmes d'infrastructure, de sécurité et d'éducation des électeurs qui devront être affrontés.

存在一些需要处理基础设施、安全以及选民教育等问题。

评价该例句:好评差评指正

À chacune de ces élections, les électeurs ont eu accès à des informations indépendantes et suffisamment abondantes.

其中每次选举中,选民都能获得独立和充分信息。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité revêtira une importance capitale lors de l'enregistrement des électeurs, de la campagne et du scrutin.

选民登记竞选和期间安保工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les questions auxquelles nous devons répondre devant nos gouvernements, nos électeurs et nos faiseurs d'opinion.

我们必须向我们各国政府、我们选民、我们舆论制造者转达对这些问题答案。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD travaille en étroite collaboration avec la Commission européenne pour appuyer la campagne d'éducation des électeurs.

开发计划署正在同欧洲联盟委员密切合作,为选民教育运动提供支助

评价该例句:好评差评指正

L'ONUB a également apporté une assistance technique à la CENI dans la campagne d'instruction civique des électeurs.

联合国布隆迪行动还向独立全国选举委员提供技术援助,以供其通过媒体开展公民教育运动

评价该例句:好评差评指正

Cet organe ne jouit pas de l'autonomie nécessaire pour contrôler le processus d'identification ni l'établissement des cartes d'électeur.

委员没有获得控制身份查验过和制作选民卡所需独立性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?

3273位将Albert作为第一择的要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Après tout, 67% des électeurs n'ont pas voté pour toi.

毕竟有67%的没有投你呢。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quant à l'opinion des électeurs, attendons que les résultats soient publié et nous en reparlerons.

说到的看法我们还是等到结果出来了再谈论吧。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Trump a ses électeurs et Trump a ses ennemis, les gens qui détestent Trump.

特朗普有支持者,也有敌人,就是厌特朗普的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.

除了它原有的基础民以外,极右不断吸引其他,这民对其他到失望。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette manœuvre décisive fut aperçue par quelques électeurs qui s’empressèrent de faire compliment au baron de Tolly.

这个决定性的花招被几个看破,他们急忙向德·托利男爵表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

D’un côté les journalistes, les électeurs, l’opinion, en un mot, la jeunesse et tout ce qui l’admire.

一方是记者,,一句话,舆论;青年以及一切欣赏青年的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, ils sont élus par seulement 150 000 personnes dans notre pays, des personnes appelées les grands électeurs.

事实上,他们是由15万民代表举产生的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Trump a de très bons instincts politiques pour ses électeurs, il sait ce qu’il faut faire pour la colère.

对于来说,特朗普的政治天分非常好他知道如何激发人们的愤慨。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Je ne me tromperai pas d'adversaires c'est la raison pour laquelle j'appelle mes électeurs à voter pour Marine Le Pen.

我不会搞错我的对手,这就是为什么我呼吁我的投票给玛丽-勒庞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ainsi en ont décidé les électeurs lors d'un scrutin à valeur de test politique.

这是在值得进行政治考验的票中决定的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le bonheur de ces électrices du Kansas à l'annonce des résultats, toutes générations confondues.

- 这堪萨斯州在宣布结果时的幸福,所有世代相结合。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Les électeurs libériens ne voteront pas demain.

利比里亚明天不会投票。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2017年合集

Jean-Luc Mélenchon, la défaite amère, laisse, lui, ses électeurs sans consigne.

让-吕克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)是一场惨败,他的没有得到指示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Face aux candidats, les électeurs attendent une amélioration rapide de leur pouvoir d'achat.

- 面对候人,期望他们的购买力迅速提高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Du côté des électeurs de gauche, beaucoup semblent satisfaits, comme ici, à Lyon.

- 在左翼方面,许多人似乎很满意,就像在里昂一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Qu'est-ce qui fait qu'en tant qu'électeur de droite, vous avez choisi E.Macron?

- 是什么让你作为右翼择E.马克龙?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Les électeurs turcs face à une décision historique.

土耳其面临着一个历史性的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Et direction Haïti, où les électeurs votaient hier pour l'élection présidentielle.

还有海地,里的昨天投票支持总统举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pellicule, pelliculé, pelliculer, pellicules, pelliculeux, Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接