Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想这个好消息就大的鼓舞。
Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.
他们出席奥运首先是为鼓舞本国运动员。
La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !
福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起很大的鼓舞作用。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署一项为准则,这让人很受鼓舞。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看一些令人鼓舞的趋势。
L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.
目前腰果收获季节产生的社影响也不令人鼓舞。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步动。
À ce stade, les résultats sont encourageants.
迄今取得的结果令人鼓舞。
Ce nouveau modèle de partenariat produit déjà des résultats encourageants dans le Plan d'urgence.
这种伙伴关系新模式已经在紧急计划方面取得令人鼓舞的成果。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑近来经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届举有条理的实质性辩论,欧盟对此鼓舞。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人乐观。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈上继续进去年开始的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社区和谐共处,树立一个令人鼓舞的典范。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
专家小组认为,第二次评估的结果既有“令人鼓舞的地方也有令人失望的地方”。
Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.
你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
Cependant, nous sommes encouragés par les mesures que certains pays industrialisés prennent.
不过,我们对于一些工业化国家正在采取的步骤鼓舞。
La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.
缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est des grandes femmes hyper inspirantes, hyper ambitieuses !
她们是伟大的女性,非常鼓舞人心,非常有雄心壮!
Si cette métaphore était si inspirante, pourquoi alors on ne s’en sort pas ?
如果这个隐喻如此鼓舞人心,为什么我们还是无法摆脱困境呢?
Leur réouverture est donc un signe encourageant.
所以,学校重新开学是个鼓舞人心的迹象。
Je dois dire que son courage m'inspire.
我不得不说她的勇鼓舞我。
Cette restauration de la biodiversité est un processus évolutif dont les résultats sont encourageants.
这种生物多样性的恢复是一个进化的过程,其结果鼓舞人心。
Du tarama pour avoir le moral ; une extravagance d'artiste !
鱼籽沙拉可以鼓舞士;这是艺术家的奢侈!
La prière apporte un grand réconfort! Adieu, je vais à Avalon !
祈祷带来很大的鼓舞!永别,我要去阿瓦隆!
Les résultats sont donc très encourageants, mais est-ce que cela va suffire ?
这结果非常鼓舞人心,但是否就够呢?
Il a reçu le prix Nobel de la paix en 1964. Vraiment inspirant!
1964年,他被授予诺贝尔和平奖。鼓舞人心!
Le peu de renseignements qu’il put obtenir n’étaient pas d’une nature encourageante.
他能得到的情况很少,其性质也不令人鼓舞。
L’avocat, encouragé, adressa aux jurés des choses extrêmement fortes.
律师受到鼓舞,对陪审官们说有力的话。
Elle fit mauvaise mine à chaque épanouissement de la nation.
人民每次欢欣鼓舞,它便怒形于色。
Enhardis par le succès de Harry, les autres élèves pénétrèrent prudemment dans l'enclos.
全体同学从哈利身上得到鼓舞,都小心谨慎地走进围场。
Et donc j’ai trouvé ça très encourageant et très optimiste parce qu’on les voit s’engager.
所以我发现这非常令人鼓舞和乐观,因为我们看到他们努力参与。
C'est le rôle qu'ont les femmes inspirantes, qui nous disent vers quelle société on veut aller.
这是起激励鼓舞作用的女性们的角色,她们让我们明白到社会要朝什么方向发展。
C’est quelqu’un qui est très inspirant.
他是一个非常鼓舞人心的人。
C'est un podcast où elle invite des gens inspirants et elle les interroge sur leur parcours.
在这个播客中,她邀请鼓舞人心的人,并采访他们的旅程。
Ce fut alors, dans la pauvre demeure, une soirée de réjouissances agrémentée d'un festin de roi.
就这样,他们在贫民院里度过一个欢欣鼓舞的夜晚,像国王一样举行宴会。
Seul, le vieux malade de Rieux triomphait de son asthme pour se réjouir de ce temps.
惟有里厄的那位哮喘老病人得其所哉,没有发病,因而为这样的候欢欣鼓舞。
Sankt Pauli est devenu un mythe grâce à l'engagement social et politique qui anime ses supporters.
得益于鼓舞粉丝的社会和政治承诺,Sankt Pauli已成为一个神话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释