有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que des communautés entières sont rendues responsables de leur pauvreté.

这样一来,便让发展中国家全民都为贫困背黑锅

评价该例句:好评差评指正

Parce qu'il juge de la responsabilité pénale individuelle de ceux qui ont abusé de leur position de dirigeant et de leur pouvoir, le Tribunal aide à chasser l'idée que certaines nations hors-la-loi et certains groupes ethniques devraient supporter à jamais la faute des crimes de leurs dirigeants.

法庭规定滥用其领和权力人必须人罪责,这有助于消除一种观点,那就是某些恶劣民族团体和族裔团体必须因他们领罪行而永远背上黑锅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny Weasley serait sans doute apparue comme la seule coupable.

·斯莱可能就要背了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pourquoi toujours tout mettre sur le dos des jeunes ? reprit-elle.

“为是让年轻人背?”她继续说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接