有奖纠错
| 划词

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般

评价该例句:好评差评指正

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束,大厅里鸦雀无们赞叹于优美时都没有回过神来,但很快,大厅里响起了雷鸣般

评价该例句:好评差评指正

J'étais présent au Conseil de sécurité vendredi dernier et j'ai entendu le tonnerre d'applaudissement qui a salué la déclaration de la France.

我上星期五出席了安全理事会,听到了不时打断法国发言雷鸣般

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle soulève un tonnerre d'applaudissements de la part des autres Kami.

她从其他神明那里获得了鸣般掌声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.

斯莱特林餐桌上爆发出鸣般欢呼声和跺脚声。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un tonnerre lui répondit, des cris, des exclamations.

人们报以鸣般喊声和喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Bizarr' Sisters se précipitèrent sur la scène, accueillies par une salve d'applaudissements frénétiques.

这时,古怪姐妹起涌上舞台,观众们爆发出鸣般热烈掌声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils entrèrent alors sur le terrain sous les acclamations du public.

他们走到球场上,迎接他们鸣般掌声。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi dormait-il encore quand le lendemain, à l’aube, le major l’éveilla d’une voix retentissante.

所以,2天天亮,少校用鸣般声音叫醒他时,他还在大睡哩。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais enfin sa voix fut couverte par un tonnerre de bravos, et il parvint à se taire.

最后,还是鸣般喝彩声把他的话压下去了。他总算沉默了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.

受到鸣般欢迎,哈利还能听到歌声,尽管被欢呼声和口哨声所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Certes, une copie a été installée sur la pelouse, mais elle ne tonne plus que pendant des Journées du patrimoine.

,草坪上也安装了个复制品,但只有在遗产日期间才会响起鸣般响声。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je vous demande d'accueillir, sous un tonnerre d'applaudissements, le groupe Ezra.

我请你们欢迎以斯拉集团以斯拉集团以鸣般掌声。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

En outre, mon rire tonitruant, excessif et faux, l'inquiéta et l'étonna.

而且,我鸣般笑声,过度而虚假,使他感到担忧和惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Un rire tonitruant et démoniaque me répondit dans le silence de la nuit.

在寂静夜里,鸣般恶魔般的笑声回答了我。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La voix tonitruante de Lorenzo Daza le cloua sur place.

Lorenzo Daza 鸣般嗓音将他钉在了原地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Quand ce peintre encore inconnu expose les scènes de vie finlandaises, c'est un coup de tonnerre, une révélation.

这位仍默默无闻画家揭露芬兰人生活场景时,这是鸣般掌声,个启示。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle fut interrompue par le portrait de la grosse dame qui pivota pour libérer le passage d'où s'éleva soudain un tonnerre d'applaudissements.

但是她的话被打断了,胖夫人肖像应声旋开,里面爆发出鸣般掌声。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Leur répondit un tonnerre de fusils qui semblaient provenir de régiments disposés pour la bataille dans les collines.

他们以鸣般枪声回应他们,这枪声似乎来自准备在山上战斗军团。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Dominique, a souhaité également intervenir : je vous demande un tonnerre d'applaudissements pour Dominique s'il vous plaît !

多米尼克,也希望介入:请你为多米尼克鼓起鸣般掌声!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des voix l’approuvaient : très bien ! on était avec lui ! voilà comment il fallait parler ! Un tonnerre d’applaudissements éclata.

“对极了!我们赞成他,这样说话才对!”接着,爆发鸣般掌声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il eut cependant un large sourire lorsque Troy et Quigley levèrent la coupe à bout de bras et que la foule manifesta son enthousiasme dans une longue ovation qui fit trembler le stade comme un tonnerre.

可是特洛伊和奎格利把奖杯高高举起、观众们爆发出鸣般鼓掌欢呼时,林齐也咧嘴露出了笑容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce qui signifie, poursuivit Dumbledore en essayant de couvrir le tonnerre d'applaudissements— car les Serdaigle et les Poufsouffle étaient ravis de la chute des Serpentard— ce qui signifie que nous allons devoir changer la décoration de cette salle.

“这就意味着,”邓布利多不得不大声吼叫,才能盖过鸣般欢呼喝彩,因为就连拉文克劳和赫奇帕奇学生们,也在庆祝斯莱特林惨败,“我们需要对这里装饰做些小小的改变。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接